Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/373

Cette page n’a pas encore été corrigée
EPI


qiielqu^aulre passion. Souézel-lrâz. Saouzanel-brâz. Hañter-varô.

Épekdlment, adv. Violemment. Passionnément. Dreisl-penn. Enn-holl-d’annholl. Il l’aime éperdiiment, hé c’haroud a ra drcisl-Éperon, s. m. Petite branche de fer ou d’autre métal, qui se met autour des talons et du milieu de laquelle sort un petil morceau à plusieurs pointes en forme d’étoile, dont on pique son cheval, añn qu’il aille plus vite. Keñlr, f. Pl. ou. Donnez un coup d’éperon à votrecheval, rôil eunn laol keñlr d’hômarc’h. Mettez vos éperons, likil hô keñlrou.

Piqûre ou coup d’éperon, if fñtrad, f. Pl. ou. Donner de l’éperon à un cheval. Keñlraoui. Part, keñtraoucl. Brovda. Vart. et. Vous donnez trop d’éperon à votre cheval ré é keñtraouil hô marc’h. Éperonner, V. a Mettre des éperons. Keñtra. Part. et. Il est botté et éperonné, heùzel ha kcñlrel eo. Éperonmer, s. m. Artisan qui fait et vend des éperons, des mors, des étricrs, etc. Keñtrer, m. Pl. ien. Éperyier, s. m. Oiseau de proie. Sparfel, f. Pl. sparfelled. En Vannes., sparouel. Splaouer, m. Pl. éd. (. Vann. ; Tl a été mangé par l’épervier, g and ar sparfel eo bel debret. Épervier. Filet à prendre du poisson. Kidel, f. Pl. kidellou. Jetez votre épervier ici, il y a beaucoup de poisson, laolil hô kidel an) an, kalz a besked a zô. Éperyin. Voyez Éparvin. Éphère, s. ra. Jeune homme arrivé à l’âge de puberté. Kaézourek ou kézourek, m. Pl. kaézouréien. Éphémère, adj. Qui ne vit, qui ne dure qu’un jour. Na vév, na hàd néméd eunn dciz. Deisiad. Hors de Léon, dc’viad. C’était une fièvre éphémère, eunn dersien deisiad oa. Cette fleur est éphémère, ar vlevncn-zé na bâd néméd eunn dciz, eur vleûnen deisiad eo houn-nez. Éphulte. Voyez Cauchemar. Épi, s. m. La tête du tuyau de blé dans laquelle est le grain. Ppnn-ed, m. V. pennou-éd. l’amoézen, f. Pl. lamoézennou. Lammen ou lanven, f. Pl. îamrnennou. Tohuden. (Corn.) Teskaouen, f. Pl. leskaouennou (ïrég.) Toézen,{. Pl. loézenneu. ’Vann.) Voici un épi qui est bien long, chélu eur penn-éd, eunn Icmoézen hag a zô gwall hir. Monter en épis, se former en épis. J)ic’héola. Part el. Plusieurs prononcent diota ou dioda. Dizac’ha. Part. et. Èvodi. Part. et. (Corn.) Inodein. Part. et. (Vann.) Le blé n’est pas encore monté en épis, né kéd c’hoaz dic’héotel ou dizac’het ann éd. Ramasser les épis, glaner. Pennaoui. Part. pennaouel. Tamoézenna. Part. et. Teskaoui ou leskaouiñ. Part, teskaouet. (Trég) Lammenni ou toni’enni. Part. et. Tohala[Ç. ovQ.]Toézennein. Part. et. (Vann.) Épice j s. f. Substance aroiratiquc dont on EPÎ t^95 se sert pour assaisonner les viandes. Hâd pé louzaouen c’houés kré mâd da rei blâz d’ar c’higou, mdd da hilienna ar cliigou. TempzJ. Épices. Ce qui est dû aux juges pour le jugement d’un procès par écrit. Ar péz a zô dléel d’ar varnérien. Gwir ar varnérien. Épicer, V. a. Assaisonner avec des épices. Lakaad hàd pé louzou c’houés kré er c’hiyou. Hilienna ar c’higou. Tempza. Sasuni. Varl. et. Épicerie, s. f. IVom collectif qui comprend toutes sortes d’épices. Substances végétales, aromatiques venant des Indes. Louzou c’houés kré. Louzou c’houés vdd. Épicier, s. m. Celui qui vend des épiceries. Néb a werz louzou c’houés kré^ louzou choué. t vdd. Épicr. âne, s. m. Membrane qui enveloppe le crâne. Kigena c’hôlô, krôgen ar penn. Épicurien, s. m. Sectateur du philosophe sensualiste Epicure. Epikurian, m. Pl. cci. Voluptueux, qui ne songe qu’au plaisir. Oriad, m. Pl. éd. Morale épicurienne, brizkélennadurez, f. H. V. Épiccrisme, s. m. Doctrine, morale, manière de vivre d’Epicure et des épicuriens. Deskadurez, kélennadurez, bividigez Epikurus hag hé ziskibled. H. V. Épidémie, s. f. Maladie contagieuse qui attaque subitement un grand nombre d’individus. Kléñved a gouéz enn eunn laol war galz a dùd. Kléñved a ddg rdklâl kalz a dûd. Kléñvedréd. Kleñved staguz. Épidémiqde, adj. Qui tient de l’épidémie. Bosennuz. H. V. Épiderme, s. m. Première peau de ranimai et la plus mince. Ar c’heûla kroc’hen, m. Ar chroc’hen a ziavéaz, m. Ar c’hroc’hen lanô, m. Il n’a écorché que Tépiderme, ar c’henla kroc’hen n’en deüz kiñel kén. Épier, v. a. Observer secrètement et adroitement les actions, les discours de quelqu’un, etc. Spia. Part, spiel. Géda, et, par abus, gédal. Part, gédel. Musa. Part. et. Koursia. Part, iet. Pourquoi mépiez-vous ? pérdg é spiit-hu achanoun’i II y a longtemps que je l’épie, pell zô é chédann anézhafi. Je n’épie personne, na vusann dén é-béd. Épier, v. n. Monter en épis, se former eu épis. Dic’héola. Part. et. Dizac’ha. Part. et. Épierrer, V. a. Oterles pierres d’une terre. Diveina. Part. et. Il sera difficile d’épierrerce champ, diez é vézô diveina ar parkzé, ar park-zé a vezô diez da ziveina. Épieu, s. m. Sorte d’arme en forme de lance pour la chasse du sanglier. Gouzipad, m. Pi. gouzipadou ou gouzifidi. Il lui enfonça un épieu dans le ventre, eur gouzipad a zañkaz enn hé gôv. Épigastre, s. m. La partie moyenne et supérieure de l’abdomen. Teûr, m. Tetircn, f. IL V. Épiglotte, s. f. Petit cartilage qui ferme la glotte. On la nomme autrement tuciu. Uugen, f. Añkoé ou añhuué, m. (Vann.)