Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/351

Cette page n’a pas encore été corrigée
EMP


Emphatique, adj. QuiadeTemphase. Stamhouchet. Chouczet.

Emphatiquement, adv. D’une manière emphatique. Enn cumi doaré stamhouc’hel ou c’houézel. Ganlslambouc’h. gañt c’houczadur.

Emphytéose, s. m. Bail à longues années et qui peut durer jusqu’à quatre-vingt-dix-neuf ans. Lizer-marc’had évilpell-amzer, hag ahellpadoul bêlé naonték vloaz hapevar-ugefit.

Empiétement, s. m. Action d’empiéter. Son effet, Alouherez, m. Mac’homérez, m.

Empiéter, v. a. Usurpersur l’héritage d’autrui. Alouhi. Part. et. Machomi. Part. et. Il a beaucoup empiété sur mon terrain, kalz en deüz aloubet tcar va douar.

Empiéter. S’étendre. En em asienna. En cm héda. Gounid, par abus pour gouncza, non usité. Vàrt. gounézel. La mer empiète sur les côtes, ar môr en em aslenn war ann aot, ar môr a c’hottnez ann aoL Celui qui empiète, usurpateur. i ?o«6er, m. Pl. ien. Machomer, m. Pl. ien.

Empiffrer, V. a. Faire manger avec excès. Peûrvoéta. Part. et. Leûnia. Part. et. Pcùrwak’ha. Part. et. H. V.

S’empiffrer, v. réfl. Manger avec excès. En em leûnia. Part. et. En em heûrwalc’ha. Part. et. H. V. Brifa.

Empiler, v. a. Mettre en pile. Berna, et plus ordinairemeut bernia. Part, berncl ou bernicl. Krugella. Part. et. Grac’hella. Vart. et. Kalea. Part. et. Grounna. Part. et. Joc’hein. Vàrl. et. (Vann. j Allez empiler le bois, id da vernia ar clwad. Empire, s. m. Commandement, puissance, autorité. Gourclu’menn, m. Slùr, va. Béli, f. Galloud, m. Aolrouniez, f. Mestrouniez, f. Nous sommes heureux sous son empire, gwenvidig omp dinddn lié veli, dinddn hé aotrouniez. E. MPIRE. Domination. Dalc’h, m. Béli, f. Je ne suis pas sous voire empire, ?i’t'mou/iH Jcéd enn hô (alc’h, enn hô péli. Empire. Monarchie. Stàd, L Rouañlélez,{. Celte loi a été publiée par tout l’empire, cmbannct eo bel al Iczen-zé dré ar slad holl, dré ar rouañlélez holl. Empire. Le temps que dure le règne d’un souverain. Rén, m. Sous l’empire de Henri le Grand, dinddn rén Herri ar brdz. Empire. L’étendue des pays qui sont sous la domination d’un empereur. Impalacrded ou empalacrded, m. !Nous sommes ici sur les terres de l’empire, war zouar ann impalacrded émomb aman. Empirer, v. a. et n. Rendre ou devenir pire. Fallaat. Part, falléet. Gwasaat. Vart. gwaséet. Toc’horaat. Part, loclioréet. Cela empirera son mal, ann drà-zé a [allai hé zroug ou a wasai d hé zroug. Il empire de jour en jour, fallaad a ra ou lochoraad a ra a-zeiz-é-deiz. Etat d’un malade quicmpire. Toc’horidigez, f. Fallaen, f. Empiriqce, s. m. Charlatan, imposteur, vendeur de drogues. Farvel, m. Pl. farvcUed. Furlukiny m. Pl. ed. Toueller, m. Pl. ien. ËMP ^70 Louzaouer, m. Pl. ien. — En Vannes, fcamour. Vlion. H. V. Emplacement, s. m. Lieu, place considérée comme propre à y faire un bâtiment, eic. Léac’hf m. Tachen, f. L’emplacement n’est pas assez grand pour y bâtir une maison, né kél brâz awalc’h al léac’h évit sével eunnii enn-hañ. Emplâtre, s. m. Onguent étendu sur un morceau de linge, de peau, etc. * Palaslr, m. Pl. ou. Telten, f. Pl. tellennou. Mettez-lui un emplâtre sur le dos, likit eur palastr ou eunn dcUcn loar hé gein. Emplette, s. f. Achat de marchandises, etc. Prén, m. En Vannes, pem. Voilà mon emplette, chétu va frén. E. MPLIR, v. a. Rendre plein. Leûnia. Part. leûniet. Karga. Part. et. Je l’emplirai de vin, hé leûnia a rinn gant gicin, hé garga a rinn a win. S’emplir, v. réfl. Devenir plein. £/iem leûnia. En em garga. Il ne s’emplira pas vite, n’en em leùniô kél, n’en em gargô kél buan. Emploi, s. ra. Usage qu’on fait de quelque chose. Ar péz a récur gnñd eunn drâ. Ar péz da bétrd é lékéeur eunn drd. Je n’en connais pas l’emploi, na ouzonn két pélrd a helleurda ôber gañd ann drà-zé, na ouzonn kéd da bétrd é lékéeur ann drâ-zé. * Implich, ra. Emploi. Occupation, la fonction d’une personne qu’on emploie. Préder, ra. Prédéri ou pridiri, f. Karg, f. Mon emploi n’est pas fort lucratif, va fréder, va c’harg né kétgouniduz ou talvouduz brdz. Sans emploi, qui n’a point d’emploi. Dibréder. Digarg ou diskarg. C’est un homme sans emploi, eunn dén dibréder eo. Employer, v. a. Mettre en usage. Ober gant. Lakaad da. A quoi eraploierez-vous cela ? pélrd a réot-hu gant ann drâ-zé ? Da bélrà é lékéol-hu ann drd-zél Employ’er. Donner de l’emploi, de l’occupation. Prédéria ou pridiria. Part, prédérict ou pridiriet. Rci labour. Je ne pourrai pas l’employer, n’hellinn kd hé brédéria, ^ S’employer, v. réfl. S’occuper, s’appliquer, s’entremettre. Enem rei da. Enem lakaad da. Je m’emploierai à cela avant peu, en emrei a rinn d’ann drd-zé abarz némcùr.

Emplumer, v. a. Garnir de plumes, couvrir de plumes. Sluc’hia. Part, sluc’hiet. Plua ou pluña. Part. et. Golei gant slûc’h, gant 2}lu. Nous remplumerons, hé sluc’hia a ràiinp, hé c’holei a raimp gant slûc’h, gant plu. S’emplumer, v. réfl. Se garnir de plumes, se couvrir déplumes. Sluc’hia. Part, stuc’hiet. Plua ou pluna. Part. et. En em sluc’hia. En em blua.

Empocher, v. a. Mettre en poche. Lakaad enn hé c’hôdel. Godella. Part. et. Il l’a empoché, hé lékéal en deûz enn hé c’hôdel, gôdellel eo gañt-hañ.

Empoigner, v. a. Prendre et serrer avec le poing. Dournala. Part. et. Paka. Part. et. Skrapa ou skraba. Part. et. Krcgi é… Il l’empoigna aussitôt, hé zournala, hé baka a