Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/333

Cette page n’a pas encore été corrigée
ECH

Devi. Part. et. Gtelri. Part, goret. Téza. Part. et. Cela m’a beaucoup échauffé, a7in drà-zé en deûz va sommet, va zanel kalz.

Échauffer la bue, mettre en colère, impalienter. Lakaad da vuanckaat, da chlaza, da wiñka. Il m’échauffe la bile, va lakaad a ra da vuanékaat.

S’échauffer, v. réfl. Devenir chaud. Tomma. Part. et. En em domma. Tana. Part. et. En em dana. Shaola. Part. et. En em skaola. S’échauffer, se mettre en colère, s’emporter, se passionner. Buanékaal. Part, buané-Tcéet. Glaza. Part. et. Gtviñka. Part. et. Téari. Part. et. Il ne s’échauffera pas pour cela, na vuanékai két, na dvarô kéd évid kemeñt se. ÉcHACFFOCRÉE, s. f. Entreprise mal concertée, téméraire, malheureuse. Gwallôber, m. PL iou. H. V. ÈcH. iCFFeRE, s. f. Petite élevurede la peau dans une échauffaison. Klôgôren, f. Pl. klôgorennou. C’houczigen, f. Pl. c’houézigennou. Burbuen, f. Pl. bnrbuennou. ÉcHACGUETTE, s. f. Guéritc sur les remparts d’une place forte, tour ou lieu élevé au lK)rd de la mer pour placer une sentinelle. Gwéré, f. Pl. gwéréou. Gédiky m. Pl. gédigou ou gédouigou. Échéance, s. f. Terme où échet le paiement d’une chose due. Digouéz, m. Je vous paierai à l’échéance, hô paéa a rbin d’ann digouéz. Échec, s. m. Dommage, perte considérable. iTo/f, m. Pl. ou. Gaou, m. V. gaouou. Gwall, m. Pl. ou. Reûz, m. Pl. rf«**(OM. C’est un grand échec pour lui, eur gwall gollj eur reûz brâz eo évit-hañ. Tenir en échec, tenir en suspens, dans la crainte ; empêcher d’agir. Derc hel enn arvar, eHn doujañs. Lakaad da arvari, da zouja. Il les tient en échec, hô derc’hel a ra enn arvar, enn doujañs. Écuelette, s. f. Petite échelle. Skeûlik, f. Pl. akeûUouigou. Échelle, s. f. Machine de bois pour monter et pour descendre, composée de deux montants parallèles unis par des bâtons qu’on nomme échelons. Skeûl, f. Pl. iou. Montez à l’échelle^ finit er skeûl. Les bras ou les montants d’une échelle. Bannou-skcûl y m. pi. Postou- skeûl m. pi. Monter à l’échelle, appliquer les échelles aux murs d’une ville pour les escalader. Skeûlia. Part, skeûliet. Échelon, s. m. Traverse d’une échelle. Treûz-skcûl, m. Pl. treûsiou- skeûl. Bdz~ skeûl, f. Pl. hisier- skeûl. Échenilleb, V. a. Oter les chenilles. DitÂskoula. Part. et. Si vous n’échenillez pas vos arbres, vous n’aurez rien, ma na ziviskoulil kéd hô hwéz, n’hô pézô nétrd. ÈCHEVEAU, s. m. Fil, laine, etc., replié en plusieurs tours. Kuden, f. Pl. kudennou. Kosad, ra. Pl. ou. Bann rieùd, m. Pl. bannoujieûd. Kuden neûd, f. Pl. kudennou-neûd. J’ai acheté deux écheveaux de fil, diou gudentuûd em eûz prénet. ECL

5.-

Mettre du fil, de la laiue, etc., en écheveaux. Kudenna. Part. et. ÉcHEVELÉ, adj. Qui a les cheveux épars. Il se dit plus communément d’une femme que d’un homme. Dispac’het ou dispak hé vléô ou hé bléô. JJiskabel. Elle était éthevelée, diskabel é oa, dispac’het oa hé bléô. ÉcHEviN, s. m. C’était autrefois un officier chargé de l’administration des affaires d’uiiC ville. On dit aujourd’hui officier municipal. Chuin, m. Pl. éd. C’est un des échevins de la ville, unan eo eûz a chuined kéar. Échine^ s. f. L’épine du dos. ilell-kein, m. Liven ar cliein, f. Mell-chaden, f. Donnez-moi un morceau de l’échiné, rôit d’m eunn tamm eûz ar mell-kein, eûz ar vellchaden. Échinée, s. f. Morceau du dos d’un cochon. Trouch mell-kein, m. Nous auronsunc échinée à notre diner, eunn trouc’h mell-kein hor bézô d’hon lein. Échiner, v. a. Rompre l’échiné. Terri ar mell-kein ou ar vell-chaden ou liven ar c’hcin. Digeina eur ré. Divella hé gein da eur ré. Échiner. Assommer. Bréva ou brévi. Part. et. Kannadireiz. Fusta. Part. et. Fibla. Part, ef. Ils l’ont échiné, brevet ou fuslel eo bel gañt-hô. Écho, s. m. Le réfléchisseraent et la répétition du son qui frappe contre quelque corps par lequel il est renvoyé distinctement. Hégleô, m. Énep-kleô, m. C’est l’écho que vous entendez, ann hégleô eo a glevit. Échoir, v. n. Arriver par sort, par cas fortuit, par succession, par rencontre. Choarvézout. Part. et. Hors de Léon, clwarvout. Darvézout. VarL et. Digouézout. Part. et. Il n’en écherra rien de bon, na clioarvézô nétrd a vdd eûz a gémeñt-sé. Voilà ce qui m’est échu, chétupélrâ a zô digouézet d’m. Échoppe, s. f. Petite boutique en appentis et adossée contre une muraille. Stalik, f. Pl. staliouigou. Skiber, m. Pl. iou. Ldp ou Idb, m. Pl. ou. Vous le trouverez dans son échoppe, enn hé stalik, enn hé làb hen kafot. Échouer, v. n. Donner sur le sable, sur un écucil. Skci ou steki war eunn dréazen^ war eur garrck. Pensca. Part, peñséct. En Corno }aie, paséa. Nous échouâmes sur un banc de sable, war eunn dréazen éskôjomp ou siohjomp. ÉciMER, V. a Couper la cime des arbres. Divarra. Part. et. Divliñcha ou divUñrhenna. Part. et. N’écimez pas ces arbres, na sivarrit kéd ar gwéz-zé. Éclabousser, v. a. Faire rejaillir de la boue sur une personne. Flislra ou slriñka fañk oud eur ré. Lakaal fañk da zilammoud oud eur ré. ÉcLABOCsscRE, s. f. Boue que Von fait rejaillir sur quelqu’un. Fañk a flislreur oud eur ré. Éclair, s. m. Lumière vive et subite qui s’échappe d’un nuage, qui disparaît en un clin d’œil et qui est ordinaircmeDt suivie d’un