Page:La Variété, revue littéraire, 1840-1841.djvu/22

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 18 —

et le Talleyrand du département ; on s’y souvient encore d’un jurisconsulte de la même époque, qui n’était de bonne humeur que les jours où il avait trouvé l’occasion de reprendre quelqu’un sur la grammaire, qui inspectait tous les écriteaux de la ville, et en recherchait l’auteur, lorsqu’il y avait remarqué quelque faute, pour lui conseiller, dans l’intérêt de son honneur, de ne point afficher ainsi son ignorance.

De même qu’il y a des bibliophiles, des bibliomanes, il y a donc aussi des calembourimanes et des grammatistes passionnés, qu’on pourrait appeler des logophiles et même des logomanes. Ce sont les spécialités les plus brillantes de notre ville,

On ne trouverait point ailleurs autant d’officieux professeurs de langue. Dans les diverses administrations, les directeurs ou recteurs se croient obligés de faire, au besoin, des observations grammaticales à leurs subordonnés ; le chef de bureau se fait de temps en temps un devoir, un plaisir ou un honneur d’enseigner l’orthographe et l’orthologie à ses commis, et ceux-ci à leur tour s’en font une sorte d’enseignement mutuel, qui souvent devient entre eux un sujet de contestations et de paris. Il n’est pas rare d’entendre le marchand rennais gloser sur les expressions de son voisin, l’ouvrier sur celles de son camarade ; la cuisinière sur celles du marmiton. Chez tous ces gens-là, ce soin de dogmatiser en grammaire est d’abord tout bénévole ; mais chez quelques-uns il finit par dégénérer, sinon en monomanie, au moins en une manie irrésistible.

Ce que je me rappelle le mieux de mon cours de droit romain, que je commençai à Rennes en 1813, ce sont certaines étymologies que le docte professeur expliquait avec un soin tout particulier. Je me rappelle, entre autres, l’étymologie du mot héritier, dérivé, disait-il, de hœres, maître, possesseur ; et celle du mot passe-port, qu’il faisait venir de passâ portâ, porte ouverte. Je demande pardon à mon respectable professeur de n’ayoir pas adopté son opinion sur ces étymologies, quelque