Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1601

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chap. XXI, 6.
Chap. XXI, 27.
ACTES DES APÔTRES.
accompagnèrent jusqu’en dehors de la ville. Nous nous mîmes à genoux sur le rivage pour prier ;

6puis, après nous être dit adieu, nous montâmes sur le vaisseau, tandis qu’ils retournèrent chez eux. 7Pour nous, achevant notre navigation, nous allâmes de Tyr à Ptolémaïs, et ayant salué les frères, nous passâmes un jour avec eux. 8Nous partîmes le lendemain et nous arrivâmes à Césarée.[1]

Étant entrés dans la maison de Philippe l’évangéliste, l’un des sept, nous logeâmes chez lui. 9Il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient. 10Comme nous étions dans cette ville depuis quelques jours, il arriva de Judée un prophète nommé Agabus. 11Étant venu vers nous, il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains et dit : “Voici ce que déclare l’Esprit-Saint : L’homme à qui appartient cette ceinture sera ainsi lié à Jérusalem par les Juifs et livré aux mains des Gentils.”[2] 12Ayant entendu ces paroles, nous et les fidèles de Césarée, nous conjurâmes Paul de ne point monter à Jérusalem. 13Alors il répondit : “Que faites-vous de pleurer ainsi et de me briser le cœur ? Pour moi, je suis prêt, non seulement à porter les chaînes, mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus.” 14Comme il restait inflexible, nous cessâmes nos instances, en disant : “Que la volonté du Seigneur se fasse !”

15Après ces jours-là, ayant achevé nos préparatifs, nous montâmes à Jérusalem. 16Des disciples de Césarée vinrent aussi avec nous, emmenant un nommé Mnason, de l’île de Chypre, depuis longtemps disciple, chez qui nous devions loger.[3]

SECTION 2 [XXI, — XXVIII.]

La captivité de S. Paul à Césarée et à Rome.
A. — Arrestation de S. Paul à Jérusalem.

[XXI, 17 — XXIII, 35.]
1. Réception de l’Apôtre par les fidèles de Jérusalem (xxi, 17-19) ; il prend part à un naziréat (20-26). Emeute dans le temple et arrestation de l’Apôtre (27-40).

17À notre arrivée à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.[4] 18Le lendemain, Paul se rendit avec nous chez Jacques, et tous les Anciens s’y réunirent. 19Après les avoir embrassés, il raconta en détail tout ce que Dieu avait fait parmi les Gentils par son ministère. 20Ce qu’ayant entendu, ils glorifièrent Dieu, et dirent à Paul : “Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zélés pour la Loi. 21Or ils ont entendu dire de toi que tu enseignes aux Juifs dispersés parmi les Gentils de se séparer de Moïse, leur disant de ne pas circoncire leurs enfants et de ne pas se conformer aux coutumes. 22Que faire donc ? Sans aucun doute, on se rassemblera en foule, car on va savoir ton arrivée.[5] 23Fais donc ce que nous allons te dire. Nous avons ici quatre hommes qui ont fait un vœu ;[6] 24prends-les, purifie-toi avec eux, et fais pour eux les frais des sacrifices, afin qu’ils se rasent la tête. Ainsi tous sauront que les rapports faits sur ton compte sont sans valeur, et que toi aussi tu observes la Loi. 25Quant aux Gentils qui ont cru, nous leur avons écrit[7] après avoir décidé [qu’ils n’ont rien de pareil à observer, sauf] qu’ils doivent s’abstenir des viandes offertes aux idoles, du sang, des animaux étouffés et de la fornication.” 26Alors Paul prit avec lui ces hommes, et après s’être purifié, il entra le lendemain avec eux dans le temple, pour annoncer que les jours du naziréat étaient expirés, et il y vint jusqu’à ce que le sacrifice eût été offert pour chacun d’eux.

27Comme les sept jours touchaient à leur fin, les Juifs d’Asie, ayant vu Paul dans le temple, soulevèrent toute la foule et mirent

  1. XXI, 8. Philippe (vi, 5 ; viii, 5 sv.) l’évangéliste, c’est-à-dire prédicateur de l’Évangile, missionnaire, auxiliaire des Apôtres ; il était l’un des sept premiers diacres.
  2. 11. Se lia les pieds et les mains : imitant, par cette action symbolique, les anciens prophètes. (Voy. I Rois, xxii, 11 ; Is. xx, 3 ; Jérém. xiii, 5 ; etc.).
  3. 16. D’autres traduisent le grec, nous menant chez un nommé Mnasson.
  4. 17. C’est le cinquième voyage de S. Paul à Jérusalem, depuis sa conversion. (Voy. ix, 26 ; xi, 27, 30 ; xv, 4, 24, 27, 30 ; xviii, 22.)
  5. 22. On se rassemblera en foule. Ces mots de la Vulgate se trouvent aussi dans le texte grec des manuscrits cursifs, mais on ne les rencontre pas dans plusieurs manuscrits onciaux.
  6. 23. Il s’agit du naziréat temporaire (xviii, 18). Nombr. vi, 1-21 : Josèphe, Ant. x, 6, 1 ; Guerre des Juifs, ii, 15, 1.
  7. 25. Nous leur avons écrit : v. xv, 28. D’autres manuscrits lisent ἀπίστειλαν, envoyé une députation.