Page:La Saga du scalde Egil Skallagrimsson, trad. Wagner, 1925.djvu/261

Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 231 —

Egil se lie d’amitié avec le scalde Einar Skalaglam.

Il y avait un homme qui s’appelait Einar. Il était fils de Helgi Ottarsson, fils de Björn le Norvégien, qui prit possession de terres dans le Breidifjord. Einar était frère d’Osvif le Sage. Dès ses jeunes années, il était grand et fort et doué des plus belles qualités. Tout jeune encore, il se mit à faire de la poésie. Il était avide de savoir. Un jour d’été, à l’Althing, Einar se rendit dans la tente d’Egil, fils de Skallagrim. On se mit à causer et bientôt, au cours de la conversation, on arriva à parler de poésie. Cet entretien fut pour l’un et l’autre une véritable jouissance. Dans la suite, Einar prit l’habitude d’aller fréquemment faire la causette avec Egil, et il s’établit entre eux une vive amitié. Comme Einar venait de rentrer de voyage, Egil lui demanda des informations variées sur les événements de Norvège, sur ses amis comme aussi sur ceux qu’il pensait être ses ennemis. Il s’enquit beaucoup aussi des personnages influents. Einar, de son côté, demanda à être renseigné sur les faits qui avaient marqué les voyages d’Egil et sur ses exploits. Ces causeries plaisaient beaucoup à Egil et il s’y prêtait volontiers. Einar voulut savoir en quelles régions il avait accompli ses plus glorieux hauts faits et il le pria de lui raconter cela. Egil dit :

Un jour j’ai combattu seul contre huit,
Et deux fois contre onze.
Moi seul je les ai tués,
Et j’ai livré leurs cadavres au loup.
Avec rage nous échangeâmes de rudes coups
Au moyen du terrible perceur de boucliers.
..............
..............[1]

Au moment de se quitter, Egil et Einar se donnèrent mutuellement des gages d’amitié. Einar vécut longtemps en pays étranger, en la société de personnages de marque. Comme il était généreụx, très souvent il ne lui restait pas grand’chose. C’était un homme de grandes qualités et d’une bravoure remarquable. Il faisait partie de la suite du jarl Hakon, fils de Sigurd.

  1. Les deux derniers vers sont inintelligibles.