E so en palotejar en tota la semana.
Ar aujatz que fazian aquesta gens vilana
Que son plus fol e nesci que no es la balena :
Ab lors penoncels blancs que agro de vil tela
Van corren per la ost cridan en auta alena ;
Cujols espaventar com fai auzels d’avena
Can les crida els uca e sos drapels demena
Maiti can fai jorn clar.
Contra l’ost dels Frances e braire e cridar,
Ez un crozat frances aucire e pessejar,
Cant l’agran fait d’un pont per forsa trabucar,
Totz sos truans apela e fals esems justar.
En auta votz escridan : « Anem los esarrar ! »
Tan tost com o ag dit s’en van aparelhar
Cascus d’una masseta, c’alres no an, som par ;
Plus son de .XV. melia que no an que causar.
En camizas e en bragas comensan a anar
Trastot entorn la vila per los murs derocar ;
Ins els valatz s’abaton e prezo s’a picar,
Els autres a las portas franher e peciar.
Li borzes cant o viro prezo s’a espaventar ;
E cels de la ost cridan : « Anem nos tuit armar ! »
La doncs viratz tal preisha a la vila intrar :
- ↑ — 442. un, ms. au. Dans la réd. en pr., où il n’est pas question du roi des ribauds, ce vers est ainsi développé : An rencontrat un delsdits crosats, loqual era vengut corre jusques sur lo pont de Besiers, loqual fouc talament rencontrat delsdits de Besiers, que del pont en l’ayga l’an gitat tout mort (p. 10).
lor, ms. Q’illor ; dioneza, mot évidemment corrompu. P.-ê. manque-t-il un vers.