Page:L'année sociologique, tome 9, 1904-1905.djvu/43

Cette page a été validée par deux contributeurs.

dans la langue populaire, il ne désigne même guère que les bâtiments.

Ces exemples, où l’on a remarqué seulement les plus gros faits et les plus généraux, permettent de se faire une idée de la manière dont les faits linguistiques, les faits historiques et les faits sociaux s’unissent, agissent et réagissent, pour transformer le sens des mots : on voit que, partout, le moment essentiel est le passage d’un mot de la langue générale à une langue particulière, ou le fait inverse, ou tous les deux, et que, par suite, les changements de sens doivent être considérés comme ayant pour condition principale la différenciation des éléments qui constituent les sociétés.