Page:Journal asiatique, série 1, tome 1.djvu/48

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
( 44 )

Rémusat : elle est de nature à intéresser bien d’autres personnes que celles qui se livrent particulièrement à l’étude de la langue chinoise. On pourra y puiser une multitude de vues neuves et profondes sur la grammaire générale. Je dirai qu’elle a tout ce qui peut recommander un ouvrage de ce genre : elle est courte, claire et précise. Je laisse à des juges plus dignes que moi, le soin d’ajouter qu’elle est excellente.

J. Saint-Martin.

Indische Bibliothek, eine Zeitschrift, von Aug. Will. von Schlegel. Bonn. 1820 — 1822. Heft. IIII.

Dans ce recueil périodique, premier fruit d’une longue et sérieuse application à l’étude du sanskrit, M. G. Schlegel s’est proposé de faire connaître, par des analyses approfondies, les monumens déjà imprimés de l’ancienne littérature et de l’ancienne philosophie de l’Inde, et de signaler à l’attention du monde savant ceux de ces monumens encore inédits, qu’il serait le plus important de publier.

Son intention, en commençant ce recueil, était d’en livrer, par an, quatre cahiers de 6 ou 7 feuilles chacun qui, réunis, auraient formé un volume in-8o. Distrait de cet engagement par d’autres travaux, M. G. Schlegel n’a pu le tenir qu’en partie : du mois de mai 1820 jusqu’à ce jour, il n’a donné encore que trois cahiers ; mais c’en est assez pour faire vivement