Page:Ivoi - Le Maître du drapeau bleu.djvu/359

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
360
LE MAÎTRE DU DRAPEAU BLEU

aimable par excellence, remplissant les verres du lieutenant avec un entrain que Bulwer ne parvenait pas toujours à égaler en les vidant.

Tant et si bien qu’à un moment donné, l’officier glissa de sa chaise sous la table, où Lydias, rempli de charité, l’alla chercher pour le traîner sur son propre lit.

Bulwer manifesta sa reconnaissance par un ronflement qui eût fait pâmer d’aise les amateurs d’ophicléide.

Lydias hocha la tête :

— Tout va bien… Les pirates seront étonnés de ma communication… à moins qu’ils ne le soient pas. Ils devaient être des fidèles du Drapeau Bleu, pour que l’on s’occupe d’eux ainsi, pour que l’on sacrifie un fonctionnaire de mon importance… C’est cela même, et ils s’attendent sûrement à quelque chose comme ce qui va se passer.

À travers le parc, il gagna la casemate Glackester. Tout à l’entour, les sicks avaient établi leur bivouac et les feux de nuit répandaient des lueurs rougeâtres.

Les factionnaires continuèrent leur promenade monotone devant les fenêtres, devant la porte de la geôle.

Lydias y entra sans que personne eût paru le voir.

— Oui, oui, le messager avait raison, grommela le métis. Tous ces gaillards-là sont affiliés… Je serais donc bien sot de risquer le lacet rouge… à l’impossible nul n’est tenu, et ma conscience se met en repos. Il est écrit que je serai rentier et non fonctionnaire. Résignons-nous à être rentier.

Un bruit de voix attira son attention. À travers la cloison séparative de leurs cellules, les prisonniers causaient.

Mais il ne s’arrêta point à les écouter. À quoi bon ? Étant donné la communication qu’il se proposait de leur faire, que lui importait le sujet de leur conversation ? Avec les clefs dont il s’était muni, il ouvrit la porte du cachot des deux pirates mâles.

Ceux-ci se levèrent à l’entrée du directeur et lui adressèrent un salut du meilleur style ; de si bon style que Lydias s’en trouva un peu gêné et que son accent fut plus obséquieux, que protecteur.

— Messieurs, gentlemen, dit-il, je vous prierai de passer dans la salle voisine, où sont vos ladies. Je