Page:Ivoi - Jud Allan, roi des gamins.djvu/420

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Grace Paterson !

Dix voix l’invectivent.

— Que chantez-vous avec Grace Paterson ?

— La señorita a signé de ces noms !

— Grace Paterson ! répéta Chazelet. Par là, morbleu ! Il est écrit que je ne comprendrai jamais rien à ce qui m’arrive.

Mais à peine a-t-il exprimé sa pensée que la salle s’emplit d’un tumulte assourdissant. Jemkins, Porfirio, les lieutenants du bandit hurlent :

— C’est Linérès de Armencita qui doit être écrit.

Mme Pariset est debout à présent. Marahi, Rouge-Fleur la soutiennent, et les voix des trois femmes s’unissent en une clameur aiguë :

— C’est Lilian Allan !

Puis un organe rude lance ces mots :

— Le rebos ! Le rebos !

— Oui, oui, répondent tous les assistants. Ils ont compris. Qui a jeté l’ordre ? Peu importe. Mais, en détachant le rebos, on mettra en lumière le visage de l’étrange fiancée. Vedinaos s’empresse.

— Señorita, vous permettez… Je suis obligé d’obéir.

Si la jeune fille esquissait un mouvement de révolte, Pierre bondirait sur le tabellion. Mais l’interpellée demeure immobile. On croirait vraiment qu’elle n’entend rien du vacarme grondant autour d’elle.

Et Vedinaos, tout en continuant à s’excuser d’un ton melliflu, porte une main discrète sur le rebos.

C’est le visage de l’espiègle Grace Paterson qui apparaît aux yeux stupéfaits de tous.

Un instant, la colère fut en quelque sorte jugulée par l’étonnement. Frey, se faisant l’interprète de l’assemblée tout entière, s’exclama :

— Que faites-vous là ?

Grace ne répondit pas. Elle restait droite sur sa chaise, le regard vague, un sourire de sphinx aux lèvres, totalement étrangère à la scène. Les spectateurs avaient l’impression qu’elle ne les voyait pas, qu’elle ne percevait point les sons formulés.

Et comme Jemkins, en qui montait une rage formidable, grondait d’un accent dont ses compagnons de crimes frémirent :

— Répondez… Tonnerre ! ou sinon…

— Elle ne répondra pas… Elle est sous l’étreinte d’une volonté étrangère. Son âme obéit à une autre âme qui a engourdi la sienne.

Tous les yeux convergèrent sur El Dieblo, qui venait de prononcer cette étrange affirmation.