Page:Ivoi - Jud Allan, roi des gamins.djvu/116

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

lant lentement sur ses joues. Il n’y prenait pas garde, et avec une obstination maladive, avec l’entêtement de l’enfant qui cherche la protection de ceux qu’il devine être ses protecteurs.

— Je verrai Allan demain matin, répétait-il sans cesse, comme si ces paroles lui eussent apporté une espérance.

Cependant Jemkins, conduit par Linérès, avait pénétré dans la chambre où Mme de Armencita, affalée au fond d’un fauteuil, se remettait en une vague somnolence des événements de la soirée.

À son entrée, annoncée par la jeune fille, la vieille dame avait sursauté. On eût cru que ses yeux, fixés sur le visiteur, exprimaient une inexplicable terreur.

Celui-ci ne parut pas le remarquer.

Il s’installa commodément, avec ce sans-gêne, cette bonne humeur qui semblaient former le fonds de son caractère, et sans préambule :

— Madame, dit-il, moi, Frey Jemkins, de San-Francisco, je cherche depuis seize ans une enfant disparue dans des circonstances qui n’ont jamais été bien élucidées. Ce qui est clair, c’est que je la cherche et que je suis très désireux de la retrouver.

La comtesse fit signe qu’elle avait compris.

— Je vous prierai donc de me répondre avec la plus entière franchise. Je vous déclare d’ailleurs que si je veux la rendre à l’affection de sa mère véritable, je n’entends pas vous sevrer de son affection, en admettant que ma démarche actuelle soit fondée.

— Je ne comprends pas, murmura Mme de Armencita.

L’inflexion de sa voix était bizarre.

On eût dit qu’elle récitait une leçon apprise à l’avance. Son accent n’avait point la spontanéité, la vivacité que la situation semblait exiger.

Linérès eut une vague intuition de cela ; mais accoutumée à la froideur de sa mère adoptive, elle lui attribua encore la sécheresse de son débit.

— Je m’explique, reprit Jemkins. Après tout, je ne saurais m’y refuser, puisque j’ai traversé l’Atlantique uniquement pour cet objet.

Et lentement :

— Donc, voilà qui est convenu… Si mes soupçons se confirment, miss Linérès aura deux mères au lieu d’une. Abondance de biens ne nuit pas.

— Cela, fit la comtesse, me paraît cordialement