Page:Ibsen - Madame Inger à Ostraat, trad. Colleville et Zepelin.djvu/129

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
125
À OSTRAAT

nils lykke

Ces fleurs ? n’est-ce pas le gant, la provocation, qu’au nom du sexe féminin tout entier vous avez jeté au méchant Nils Lykke ?

Pourquoi ne pas relever ce gant ?

Ce que je compte en faire ?

(A voix basse :)

Quand de nouveau je me trouverai avec les belles dames en Danemarck, quand la harpe aura fini ses chants et que le silence régnera dans la salle des fêtes…

Je sortirai ces fleurs et je raconterai la légende d’une jeune femme qui demeure seule dans un sombre hall, loin, loin dans la Norwège…

(S’interrompant et saluant ELINE profondément).

Mais je crains de retenir trop longtemps la noble fille de la maîtresse de céans.

Nous ne nous verrons plus ; car, avant l’aube, je serai parti ; j’ai donc l’honneur de vous offrir mes adieux.

eline

Je vous offre aussi les miens, seigneur chevalier.

(Courte pause).
nils lykke

Vous voici de nouveau pensive, Eline Gyldenlöve !

Est-ce encore le sort de votre Patrie qui vous émeut ?