la ville dès que la ruine du propriétaire de Storli sera consommée.
stensgard. — Mais j’espère qu’il n’est rien arrivé de fâcheux à Storli ?
hejre. — Rien ? Vous avez la mémoire courte, très cher. N’est-il pas partout question de ruine et de banqueroute, et n’est-on pas venu chercher Monsen ici même ? Trois étrangers sont arrivés à Storli ?
stensgard. — Des visites, je sais.
hejre. — Des visites qu’on n’avait pas réclamées, mon jeune ami. On parle tout bas de police et de créanciers furieux ; on a même fait, si vous voulez le savoir, certaines expertises. À ce propos, quel était ce papier que Monsen vous a remis hier ?
stensgard. — Ah ! un papier quelconque ! Une expertise, dites-vous ? Écoutez, connaissez-vous l’écriture du chambellan Bratsberg ?
hejre. — Hé ! hé ! je crois…
stensgard. — Hé bien ! regardez ceci.
hejre. — Ceci, très cher, n’a jamais été la signature du chambellan.
stensgard. — Non ? Alors…
hejre. — Cette lettre de change a été signée par Monsen ?
stensgard. — Non, par le jeune Bratsberg.
hejre. — Taratata ! Montrez encore ! (Il regarde). Vous pouvez allumer votre cigare avec.
stensgard. — Eh quoi ! le nom du signataire aussi !
hejre. — C’est un faux, jeune homme, c’est un faux aussi vrai que je m’appelle Daniel. Il suffit de le regarder avec l’œil perspicace de la défiance.