Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome II.djvu/490

Cette page n’a pas encore été corrigée

482 PROLÉGOMÈNES

monte sans interruption jusqu'à Mohammed, et qu'elle n'offre aucun ana- chronisme. L'authenticité de quelques milliers de traditions est bien cons- tatée, selon les docteurs musulmans; mais, de l'avis des mêmes critiques, toutes les autres traditions, au nombre de plusieurs centaines de mille, offrent des défauts qui nuisent à leur authenticité, ou bien elles ne rem- plissent pas entièrement les conditions requises pour les rendre acceptables. Les docteurs qui s'occupèrent à distinguer les bonnes traditions des mau- vaises eurent besoin de termes techniques pour marquer la valeur précise de chaque tradition , désigner les divers caractères des isnads et indiquer les nombreux genres d'imperfection que ces séries de noms propres pour- raient offrir. Dans l'impossibiHté d'inventer de nouveaux mots, ce que la langue arabe ne permet pas, ils empruntèrent au langage usuel un assez grand nombre de termes dont ils modifièrent la signification. Ibn Khaldoun ayant employé plusieurs de ces mots dans cette seconde partie, je les ai rendus par des équivalents, en me réservant la faculté de les expliquer tous dans une note. Voici la liste de ces noms, traduits en français et disposés en ordre alphabétique :

Abrogé (^»w^ mensoukh). Un lexle annulé par un autre texte énoncé postérieurement. Abrogeant (pLi nasikk). Un texte dont le contenu est en contradiction avec celui d'un

aulre texte déjà énoncé; il sert à l'annuler. Acceptable ( Jj^'» macboul). Une tradition remplissant toutes les conditions requise.s. Admis ((_J5j.».« maroaf). Une tradition yaii/e qui a pour la confirmer une autre tradition

faible. Admissible. Voyez Acceptable. Altéré ((_>!ss-« mosahhaf). Un isnai dans lequel un ou plusieurs noms propres sont mal

orlliographiés. — Un texte dans lequel un mot ou un nom esl mal orthographié. Arrêté (tir'j^ ^^oacoaf). Un isnad qui remonte jusqu'à un des Compagnons, sansaller

jusqu'au Prophète. Bien appuyé (<>x>.^ mosned). Une tradition dont Visnad remonte jusqu'au Prophète. —

Un recueil de traditions avec leurs isnads. Bon à apprendre par cœur (^y^ inakfoudh). Celle de deux traditions désapprouvées qui

l'emporte en valeur sur l'autre. CoZieeti/ (<JU?-| idjmuli). Tradition se rapportant à plusieurs choses. Connu. Voyez Admis. Consécutif [fJ^ molabià). Une tradition qui correspond .'i une aulrc, soit pour le sens ,

.soit pour les expressions: mais elle ne reçoit pas cette désignation à moins que les

deux traditions ne proviennent du même Compagnon. Continu ( J-aJ^.» mollecel). Une tradition dont Xisnnd n'offre pas de lacune.

�� �