Page:Hugo - Lucrèce Borgia, Dessau, 1833.djvu/24

Cette page n’a pas encore été corrigée

el ! -je n’ose ôter mon masque ; il faut pourtant que j’essuie mes larmes.

Elle ôte son masque pour s’essuyer les yeux. Les deux hommes masqués causent à voix basse pendant qu’elle baise la main de Gennaro endormi.

Premier Homme Masqué. Cela suffit, je puis retourner à Ferrare. Je n’étais venu à Venise que pour m’assurer de son infidélité ; j’en ai assez vu. Mon absence de Ferrare ne peut se prolonger plus long-temps. Ce jeune homme est son amant. Comment le nomme-t-on, Rustighello ?

Deuxième Homme Masqué. Il s’appelle Gennaro. C’est un capitaine aventurier, un brave, sans père ni mère, un homme dont on ne connaît pas les bouts. Il est en ce moment au service de la république de Venise.

Premier Homme. Fais en sorte qu’il vienne à Ferrare.

Deuxième Homme. Cela se fera de soi-même, monseigneur ; il part après-demain pour Ferrare avec plusieurs de ses amis, qui font partie de l’ambassade des sénateurs Tiopolo et Grimani.

Premier Homme. C’est bien. Les rapports qu’on m’a