Page:Hugo - Lucrèce Borgia, Dessau, 1833.djvu/107

Cette page n’a pas encore été corrigée

Jeppo, bas à Maffio. J’espère que tu ne doutes plus de sa qualité d’espagnol. Il a au moins vingt noms de baptême. —quelle litanie, Monsieur De Belverana !

Gubetta. Hélas ! Nos parens ont coutume de nous donner plus de noms à notre baptême que d’écus à notre mariage. Mais qu’ont-ils donc à rire là bas ?

à part. —il faut pourtant que les femmes aient un prétexte pour s’en aller. Comment faire ?

Il retourne s’asseoir à table.

Oloferno, buvant. Par Hercule ! Messieurs ! Je n’ai jamais passé soirée plus délicieuse. Mesdames, goûtez de ce vin. Il est plus doux que le vin de Lacryma-Christi, et plus ardent que le vin de Chypre. C’est du vin de Syracuse, messeigneurs !

Gubetta, mangeant. Oloferno est ivre, à ce qu’il paraît.

Oloferno. Mesdames, il faut que je vous dise quelques vers que je viens de faire. Je voudrais être plus poète que je ne le suis pour célébrer d’aussi admirables femmes.

Gubetta. Et moi je voudrais être plus riche que je n’ai l