Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome I.djvu/372

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
TOUS, excepté Lambert, et Barebone qui depuis l’arrivée des conjurés semble absorbé dans de profondes réflexions.
C’est bien dit !
JOYCE.
Notre épée a quitté le fourreau ;
Qu’elle y rentre fumante, et jusqu’à la poignée

Pour la seconde fois du sang d’un roi baignée !

PRIDE.
Cromwell vient donc chercher sa tombe à Westminster !

De sa secte infidèle et promise à l’enfer
Il était le grand prêtre ; il veut être l’idole.
Que sur son propre autel pour sa fête on l’immole !

LUDLOW.
Wolsey, Goffe, Skippon, s’il couronne son front,

Propres chefs de sa garde, avec nous frapperont.
À nos couteaux vengeurs rien ne peut le soustraire.
Fletwood, son gendre, enfin, Desborough, son beau-frère,
Le laisseront tomber ; car, fermes dans la foi,
Leurs cœurs républicains l’aiment mieux mort que roi.

HARRISON.
Honneur donc à Fletwood, à Desborough ! — leurs âmes

N’ont point de peurs d’enfants et de pitiés de femmes !

GARLAND, qui jusque-là est resté silencieux, l’œil fixé
sur les premiers rayons du soleil levant.
Jamais si beau soleil à mes yeux n’avait lui.

Frères, quelle victime à frapper aujourd’hui !
Jamais je n’avais eu tant d’orgueil ni de joie
À sentir que je marche où le Seigneur m’envoie ;
Ni quand Strafford posa sa tête à notre gré
Entre le glaive saint et le billot sacré ;
Ni quand mourut ce Laud, plus exécrable encore,
De la chambre étoilée infernal météore,
Prélat qui, de son temple où renaissait Béthel
Tournait vers l’orient le sacrilège autel,
Et, de notre sabbat moqueur incendiaire,
Prostituait aux jeux le jour de la prière ;