Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome I.djvu/224

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
CROMWELL.
J’entends qu’on me dissipe,
Je veux être un peu gai ! —
À part.
Quoi ! trahi par mon fils !
Une pause. — Cromwell paraît livré à de douloureuses pensées. Les assistants se tiennent en silence, les yeux baissés. Rochester et les fous semblent seuls observer le visage sinistre du Protecteur. Tout à coup Cromwell, comme s’il s’apercevait du maintien embarrassé de ses familiers, sort de sa rêverie et s’adresse aux bouffons.
A-t-on fait quelques vers depuis ceux que je fis

En réponse au sonnet du colonel Lilburne ?

TRICK.
L’Hippocrène est pour nous avare de son urne.
Voici pourtant…
Il présente au Protecteur le parchemin roulé.

CROMWELL.
Lis.

TRICK, déployant le parchemin.
Hum ! — « Quatrain… » — Les vers sont plats !
« À ma divinité. — Belle Égérie, hélas !… »
LORD ROCHESTER, à part.
Dieu, mon quatrain !
Il se précipite sur Trick, et lui arrache le parchemin.
Démons ! damnation ! injure !
Me pardonnent le ciel…
Il s’incline vers Cromwell.
Et mylord, si je jure !
Mais comment de sang-froid entendre à mes côtés
Déborder le torrent des impudicités ?
À Trick qui rit de toutes ses forces.
Fuis, va-t’en, édomite, impur madianite !…
À part.
Je ne me souviens plus de l’autre rime en ite !

Mon quatrain ! ces démons dans ma poche l’ont pris !