Page:Hobbes - Léviathan - Tome I.djvu/160

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 105 —

sons et des significations [équivoques] des mots, et il en résulte souvent des assauts d’Imagination extraordinaire[1] ; mais, dans un Discours ou en public[2], ou devant des personnes inconnues, ou devant ceux à qui on doit le respect, tout jeu de mots est tenu pour sottise ; et ce qui fait la différence est seulement le manque de Discrétion[3]. Là donc où l’esprit manque, ce n’est pas l’Imagination qui manque, mais la Discrétion[4]. Le Jugement sans l’Imagination est par conséquent de l’Esprit, tandis que l’Imagination sans le Jugement n’en est point.

La Prudence. — Quand, en se proposant un but, on laisse courir sa pensée sur une multitude de choses, et qu’on observe[5] comment ces choses conduisent au but ou à quel but elles pourraient conduire [, si les observations sont difficiles ou non habituelles], l’esprit s’appelle Prudence[6] ; la Prudence dépend de beaucoup d’Expérience et de Mémoire de choses semblables et de leurs conséquences[7]. À ce point de vue, il n’y a pas autant de différence entre les hommes qu’il y en a au point de vue de leurs Imaginations

  1. Le latin dit : « et cela ne laisse pas certaines fois d’être fort agréable », le texte anglais est « and that many times with encounters of extraordinary Fancy ».
  2. Le latin dit : « mais dans un discoure officiel ».
  3. Le latin dit : « et c’est la discrétion ou le jugement qui fait la différence ».
  4. « Judicium, jugement » en latin.
  5. Le latin ajoute « rapidement ».
  6. A partir de : « l’esprit », le latin dit : « on dit que l’esprit est bon ».
  7. Le latin dit : « un Bon esprit dépend de l’Expérience et de la Mémoire de beaucoup de choses semblables avec de semblables conséquences ».