Page:Hobbes - Léviathan - Tome I.djvu/115

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 60 —

nes de leurs actions, ils en sont tellement éloignés qu’ils ne savent pas ce que c’est[1]. Ils[2] n’ont vu dans la Géométrie que de la Magie ; et en ce qui concerne les autres Sciences, ceux à qui on n’en a pas enseigné les principes et qui n’y ont pas fait assez de progrès pour voir comment on les acquiert et d’où elles procèdent sont, par rapport à elles comme les enfants qui n’ayant aucune idée de la génération[3] se laissent persuader par les femmes que leurs frères et sœurs ne sont pas nés, mais ont été trouvés dans le jardin.

Cependant, ceux qui n’ont aucune Science sont dans une condition [meilleure et] plus noble avec leur[4] Prudence naturelle que ceux qui, en raisonnant mal ou en se fiant à ceux qui raisonnent mal, aboutissent à des règles générales fausses et absurdes. Car l’ignorance des causes et des lois n’écarte pas les hommes de leur route autant que le fait de se baser sur des lois fausses et de prendre pour causes de ce à quoi ils aspirent ce qui n’est pas ces causes, mais bien plutôt les causes du contraire[5].

[Pour conclure, ] la Lumière de l’esprit humain, c’est des Termes Clairs [, mais] purifiés d’abord par des définitions exactes, et purgés de toute ambiguité ; la Raison est la marche, l’accroissement de la Science, le chemin[6], et le Profit de l’humanité le point d’aboutis-

  1. Le latin dit : « tellement éloignés qu’ils ne comprennent d’autres règles de la vie que leurs propres désirs ».
  2. Le latin dit : « Certains ».
  3. Le latin dit : « comme les enfants [illisible] par rapport à la connaissance de la génération, qui ».
  4. Le latin ajoute : « seule ».
  5. Le latin dit simplement : « Car l’ignorance des causes et des lois n’engendre pas tant d’erreurs que les lois et les causes fausses ».
  6. Le latin dit : « la Raison est la marche (gressus) vers la