Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/270

Cette page n’a pas encore été corrigée
234
RIDEL-ROCHED

Ridel, s. m., crible, corn. ridar, cymr. rhidyll, vir. rethar, gael. rideal. Empr. ags. hridder[1] > ag. ridil > ag. moderne riddle.

Riel (C.), s. m., glace, verglas : dér. du même radical que riou.

Richona, vb., gazouiller, caqueter. Empr. fr. popul. richonner « rire » ; cf. fr. ancien rinchon « sifflement du vent », fr. ricaner, rechigner, br. rinchana « beugler », et autres semi-onomatopées. — Ern.

Rimia, vb., frotter, racler (aussi rinvia, etc., et cf. ranvel). Empr. fr. ancien riffer, « griffer, gratter, racler ». — Ern.

Riṅkin, s. m., ris moqueur. Empr. fr. ricaner, et cf. richona.

Riṅchana, vb., meugler. Onomatopée, et cf. richona.

Riṅsa, vb., rincer, fourbir. Empr. fr. (d’origine germanique).

Riot, s. m., querelle. Empr. fr. ancien riote (d’où ag. riot).

Riou, s. m., froid : soit un radical *rinv-, empr. ags. hrîm « gelée » > ag. rime, et contaminé de réô ; ou dialectal pour *rew > réô.

Riska, riskla, vb., glisser : soit un celt. *rit-skô « je glisse », que reproduit à peu près exactement l’al. rut-schen « glisser », mais auquel on ne connaît non plus qu’à rutschen d’autre équivalent. Cf. ruza.

Riva, vb., refroidir : dér. de riou. V. ce mot.

Rizen, s. f., cordon, corniche (aussi rézen). Empr. fr. frise, contaminé de br. réz « de niveau avec ». V. ce mot. — Conj.

(V.), s. m., don, vœu : base du vb. rei. V. ce mot.

Rok, adj., brusque, arrogant. Empr. fr. rogue.

Rokéden, s. f., veste. Empr. normand roquet = fr. rochet. Cf. roched.

Rôd, s. f., roue, corn. ros, cymr. rhod t vir., ir. et gael. roth id. : d’un celt. *rot-o- et *rot-à< cf. gaul. latinisé petor-ritum « char à quatre roues », sk. rath-a « char », lat. rot-a, al. rad et lit. rât-a-s « roue ». V. la rac. sous 1 réd. (Ou tout simplement empr. lat. ?)

Rodella, vb., rouler, enrouler : dér. d’empr. lat. vulgaire rotellus « rouleau », et cf. rodel « boucle » < lat. rotella > fr. rouelle.

Roéṅv, roév, s. f., rame, mbr. roeff, corn. ruif, cymr. rhwyf (cf. vir. ràm qui est authentiquement celtique). Empr. lat. rëmus.

1 Rog, s. m., déchirure, accroc : abstrait de régi[2].

2 Rog, s. f., rogue. Empr. fr. d’origine germanique.

Roched, s. f., chemise d’homme. Empr. fr. rochet d’origine germ. (al. rock).

  1. Dér. de la rac. qu’on trouvera sous karza, krouer, etc.
  2. D’après le rapport de skei à skô, de rei à rà, etc. V. ces mots.