Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/94

Cette page n’a pas encore été corrigée
84
L’ABSENCE EST—L’AIGLE D’UNE.


“L’absence est aussi bien un remède à la haine
Qu’un appareil centre l’amour.”

La Fontaine. Fables, X., 12.—" Les deux Perroqiiets, le Roi et son Fils."
,

 " Absence is just as much a cure for hate
As ’tis a shield ’gainst love.”

“L’absence ni le temps ne sont rien quand on aime.”

De Musset. Bappelle-toi. (Poésies Nouvelles, p. 231.

“Absence and time are nought to those that love.”

“L’abus des livres tue la science.”

J. J. Rousseau. Emile, Livre V.

“The abuse of books is the death of knowledge.”

“L’accent de province
Ne se perd point, même à la cour du prince.”

Voltaire. La Pucelle, Chant IV.

“Even ’mongst those who stand around the throne
Provincial accents never are outgrown.”

“L’accointance d’un fol jamais ne profite à la longue.”

Philippe de Commines. Mémoires, Livre II., Chap. III.

“A fool’s companionship profiteth nothing in the end.”

“L’action est fille de la pensée.”

Lamartine. Voyage en Orient.—"Athènes." (Ed. Hachette, 1S81, p. 107.)

“Action is the daughter of thought.”

“L’action ne fait pas le crime, c’est la connoissance de celui qui la commet.”
Montesquieu Lettres Persanes, LVII.
“It is not the deed which constitutes the crime, but the guilty knowledge
of the criminal.”

“L’affront n’existe plus quand l’outrage est vengé.”

Saurin. Spartacus, Act IV., Sc. I.—(Sunnon.)

“Th’ affront exists no more when th’ outrage is avenged.”

“L’affront que l’offenseur oublie en insensé,
Vit, et toujours remue au cœur de l’offensé.”

Victor Hugo. Hernani, Act IV., Sc. IV.—(Hernani.)

“Though the offender may forget the wrong.
In th’ injured breast it lives and waxes strong.”

“L’âge amènera tout, et ce n’est pas le temps,
Madame, comme on salt, d’être prude a vingt ans.”

Molière. Le Misanthrope, Act III., Sc. V.—(Cdimdne.)

“Age will bring everything, ’tis understood;
At twenty you’re too young to be a prude.”

“L’aigle d’une maison n’est qu’un sot dans une autre.”

Gresset. Le Méchant, Act IV., Sc. VII.—(Cléon.)

“The eagle in one house is in the next a fool.”