Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/69

Cette page n’a pas encore été corrigée
59
IL EST SI DOUX—IL FAUT DANS.


“Il est si doux, si beau de s’être fait soi-même,
De devoir tout a soi, tout aux beaux-arts qu’on aime.”

André Chénier. Elégies, Livre I., 21, I. 29.

“’Tis sweet, ’tis noble to have shaped one’s own career,
To owe all to oneself, to arts that one holds dear.”

“Il est trop difficile de penser noblement, quand on ne pense que pour vivre.”

J. J. Rousseau. Les Confessions, Part II., Livre IX.

“It is too difficult to have noble thoughts when we only think in order to
live.”

“Il était un roi d’ Yvetot,
Peu connu dans I’histoire,
Se levant tard, se couchant tét,
Dormant trés bien sans gloire,
Et couronné par Jeanneton
D’un simple bonnet de coton.”

Béranger. Le Roi d’Yvetot.

“In Yvetot there reigned a king
But little known in story,
Who always thought his l)ed the thing,
And slept well without glory,
Crowned by Jeannette, ere going to bed,
With cotton nightcap on his head.”

“C’était une de ses maximes qu’)il fallait craindre les ennemis de loin, pour ne les plus craindre de pres, et se réjouir a leur approche.”

Bossuet. Oraison Funibre de Louis de Bourbon. (Vol. V., p. 338.)

“It was one of his maxims that one must fear one’s enemies from afar, so as not to fear them when near, and to rejoice at their approach.”

“Il faut commencer par connaître pour apprendre a juger.”

Voltaire. Lettre au Prince Royal de Prusse, 22 Nov., 1788. (Vol. XII., p. 162.)

“In order to learn to judge, we must begin by knowing."”

“Il faut connaître avant d’aimer.”

Legrand. La Faynille Extravagante, Divertissement.—(Lucréce.)

“We must know before we can love.”

“Il faut cultiver son jardin.”

Voltaire. Candide, Clmp. XXX. (Vol. VIII., p. 158.)

“One must cultivate one’s garden.”

“Il faut d’un peu de miel avec dexterite
Gouvrir les bords du vase ou l’on boit la sante.”

Delavigne. La Princesse Aur&lie, Act I., Sc. I.—(Policastro .)

“Methinks a little honey spread with craft
Should edge the cup from which we drink health’s draught.”

“Il faut dans le besoin travailler d’industrie.
C’est ce que le vulgaire appelle fourberie.”

Néricault-Destouches. L’Ingrat, Act II., Sc. III.—(Damis.)

“Who ’s in sore need upon his wits must live.
To this the mob the name of swindling give.”