Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/54

Cette page n’a pas encore été corrigée
44
DONNER EST UN—ECRASEZ L’INFAME.


“Donner est un mot pour qui il a tant d’aversion, qu’il ne dit jamais, je vous donne, mais, je vous prête le bo)tjour.”

Molière. L’Avare, Act II., Sc, V.—(La Flèche.)

“Give is a word for which he has so strong an aversion that he never say, ’I give you ’but’ I lend you good-day’.”

“(Le seigneur Jupiter sait) dorer la pilule.”

Molière. Amphitryon, Act III., Sc. II.—(Sosie.)

“Lord Jupiter can gild the pill.”

“Dorer la pilule.”

Lesage. Gil Bias, IV., 3.

“Doute, mon cher amy, ce dereigle desir;
Qui s’est par trop hasté se repent a loisir”

D’Anchères. Tyr et Sidon, Act I.—(Meliane.)

“Mistrust, dear friend, this ill-conceived intent;
Marry in haste, at leisure thou’ It repent.”

“Par un prompt desespoir souvent on se marie,
Qu’on se repent aprés tout le temps de sa vie.”

Molière. Les Femmes Savantes, Act F,, Sc. V.—(Bélise.)

“Goaded on by despair man oft marries a wife,
And repents of the deed for the rest of his life.”

“Du fanatisme à la barbarie il n’y a qu’un pas.”

Diderot. Essai sur le Mirite et la Vertu. Didicace.

“Prom fanaticism to barbarism there is but a step.”

“Du grand art de régner elle suit la maxime;
Et son ambassadeur ne fait que son devoir,
Quand il veut entre nous partager le pouvoir.”

Pierre Corneille. Nicom&de, Act V., Sc. X.—(NicoiMde.)

“Rome follows ever empire’s golden rule;
Her envoy doth but lean to duty’s side.
When he between us would the power divide.”

“Diviser pour régner; voil4 sa politique.”

Voltaire. Don, PMre, Act IV., Sc. II.—(Do7i PMre.)

“Divide to rule; that is his policy.”

“Du luxe, des haillons, de la olarté, des cris
Et de la fange.— G’est le trottoir de Paris.”

François Coppée. Olivier, XVI.

“Luxury, rags, bright lights, resounding cries,
And mud.—The Paris street before you lies.”

“’Du mensonge toujours le vrai demeure maitre.”

Boileau. Satires, XI., 33.

“Truth ever falsehood’s master doth remain.”

“Ecrasez l’infame.”

Voltaire. Various letters to M. Damilaville arid others. {Generally abbreviated into Ecr. linf.)

“Crush the infamous thing.”