Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/427

Cette page n’a pas encore été corrigée
417
SI ASPRE VIE— SI SECRETO ALCUNO.


“(Ma pur) si aspre vie, né si selvagge
Cercar non so, ch’ Amor non venga sempre
Ragionando con meco, ed io con lui.”

Petrarca. Smietto in Vita di M. Laura, XXII.

“Yet never path so stony nor so wild
I travel, but Love fareth by my side,
And reasoneth with me and I with him.”

“Si crede, et anco spesso si vede per esperienza, che le ricchezze male
acquistate non passano la terza generazione.”

Guicciardini. Avvertimenti, XXXVII.

“We believe, and moreover we often see by experience, that ill-gotten
wealth does not pass beyond the third generation.”

“Si credono
Mai volentier le cose che dispiacciono.”

Ariosto. Il Negromante, Act III., Sc. II.—(Fisico.)

“With an ill-grace
Do men believe those things that please them not.”

“Si deve notare che l’odio si acquista cosi mediante le buone opere come le triste; e pero, come dissi di sopra, volendo un Principe mantenere lo stato, e spesso forzato a non esser buono.”

Macchiavelli. Il Principe, Cap. XVIII.

“It must be remarked that we incur men’s hatred as well by good as by
bad actions; therefore, as I said before, if a prince desires to maintain
his authority, he is often forced to quit the path of virtue.”

“Si deve segnar sette e tagliar uno.”

Cellini. Vita, Lib. I., Cap. LXXI.

“We must mark seven times and cut once."—(/. A. Symonds.)

“Si fermano anche i lupi quando hanno afferrato la preda.”

Pepoli. La Scommessa, Act I., Sc. I.—(Il Marchese.)

“Even the wolves cease their depredations, when they have secured all the
prey.”

“Si giova e il vuol politica, si f accia;
Quando ella parla, la moral si taccia.”

Casti. Gli Animali Parlanti, XIV., 81.

“Expediency demands, no more delay;
Morals, in such a case, have naught to say.”

“Si sa che d’un istante
Un secolo formar suol chi ben ama.”

Goldoni. Statira, Act I., Sc. III.—(Arbace.)

“Of one short moment, well we know.
Who truly loves will make a century.”

“(Ma) si secrete alcuno esser non puote,
Ch’ al lungo andar non sia chi ’l veggia e note.”

Ariosto. Orlando Furioso, XXIL, 39.

“None may his secret thought so well conceal
But one at last shall note it, and reveal.”