Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/418

Cette page n’a pas encore été corrigée
408
SAGGIO CUOR—SAREBBE IL.


“Saggio cuor poco ride e poco piange.”
Testi. a Baimondo Montecuccoli.
“The wise heart seldom laughs and seldom weeps.”

“Saggio e il giovane che sempre mostra di pr"Qdere moglie, e mai non
la prende.”

Aretino. Il Filosofo, Act L— (M. Plataristotile.)

“Wise is the young man who is always thinking of taking a wife and
never takes one.”

“Sal che si dice cinque acque perdute,
Con che si lava all’ asino la testa.”

Pulci. Morgante Maggiore, XXVIL, 276.

“’Tis said, you know, that though five times you wash
The ass’s head, you only waste the water.”

“Salute, O Satana,
ribellione,
forza vindice
Delia ragione!”

Carducci. Inno a Satana.

“All hail to thee, Satan,
rebel all hail,
That makest the vengeance
Of reason prevail!”

“(Per) saper se 'l demonic e come pare,
S’egli h si brutto com’ egli e dipinto.”

Berni. Orlando Innamorato, LII., 1.

  1. " That we may know

Whether the devil doth his looks belie,
And if he is as ugly as we paint him.”

“Poi quel proverbio del Diavolo è vero
Ghe non è come si dipinge nero.”
PoEiziANO. Alia Dama.
“That proverb’s true with which you’re all acquainted;
The devil ’s not so black as he is painted.”

“Sappiamo non consistere la poesia in parole ed in suono che quanto
son le parole espressioni d’imagini, ovver d’affetti.”

Bettinelli. Lettere di Virgilio, Lettera I.

“We know that poetry does not consist of words and sounds, except in
so far as the words are the expression of images, or of passions.”

“Sarai buon Re, se buon pastor sarai.”

Metastasio. Il Be Pastore, Act II., Sc. IV.—(Alessandro.)

“Be thou good shepherd, so thou’lt be good king.”

“(E) sarebbe il volertela insegnare,
Portar acqua alia fonte, e legno al bosco.”
GiusTi. Gingillino, Part III.
“To wish to teach thee that, would be to bring
Wood to the forest, water to the spring.”