Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/342

Cette page n’a pas encore été corrigée
332
L’AMICO LUNGAMENTE—UANIMO GEN TIL.


“L’amico lungamente si chiede, appena si trova e malagevolmente si guarda.”

Fra Bartolommeo da San Concordio. Giunta agli Ammaestramenti degli Antichi, XXII.

“The friend is long sought for, rarely found, and with difficulty retained.”

“L’amor che muove il sole e l’altre stelle.”

Dante. Paradiso, XXXIII., 145.

“The love which moves the sun and every star."—(J. I. Minchin.)

“L’amor fa dovenir li vecchi pazzi, e li giovani savi.”

Bruno. Gli Eroici Furcrri, Part I., Dialogo I.—(Cicada.)

“Love makes old men fools and young men wise.”

“(Poi chè) ramor materno
È fior che olozza, anche nel cuor del verno.”

Fusinato. Ad una Madre.

“Maternal love ’s a flower
That keeps its scent even in winter’s hour.”

“L’amor non si paga se non con amore.”

Piccolomini. L’Alessandro, Act I., Sc. IV.—(Alessandro.)

“Love is never paid for save with love.”

“L’amore
Constringe più le menti de i mortali
E più le gire, che Targento e roro.”

Trissino. L’Italia Liberata daé Goti, Lib. XIII (Ed. Parigi, Vol. II., p. 136.)

“Love
Doth more constrain the nunds of mortal men,
And sways them more, than silver or than gold.”

“(In somma) l’anarchia e d’ogni eccesso,
D’ogni calamita germe diabolico.”

Casti. Gli Animali Parlanti, I., 8.

“Anarchy is, in truth, the devilish germ
Of all excess, of all calamity.”

“L’anima del gran mondo é l’allegria.”

Casti. La Grotta di Trofonio, Act I., Sc. IX.—(Artemidoro.)

“The soul of the great universe is joy.”

“L’anima dell’ uomo apprendendo si nutrisce, siccome il corpo per lo cibo.”

Fra Bartolommeo da San Concordio. Giunta agli Ammaestramenti degli Antichi, XXX.

“The soul of man is nourished by learning, as the body is by food.”

“(Ma) l’animo gentil sempre pon mente
Al buon cuor di chi dà, non al presente.”

Fortiguerra. Ricciardetto, XXX., 107.

“The noble soul aye to the gift far less
Gives heed, than to the giver’s kindliness.”