Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/232

Cette page n’a pas encore été corrigée
222
TOUT VIE NT A—TOUTES CHOSES.


“Tout vient à poinct qui peult attendre.”

Rabelais. Pantagruel, IV., 48.

Montluc. La Comédie de Proverbes, Act I., Sc. VII.—(Florinde.)

Henri Estienne. Les Prémices, Epigramme 37.

“All comes in time to him who waits.”

“Attendez l’heure du berger;
Tout vient à tems qui peut attendre.”
Bussy Babutin. Histoire Amoureuse des Gaules, Maximes d’Amour. (Ed. Cologne, 1716. P. 192.)
“Wait ye the shepherd’s hour;
All comes in time to him who waits.”

“Touts confiance est dangereuse, si elle n’est pas entière : il y a peu
de conjonctures ou il ne faille tout dire ou tout cacher.”

La Bruyère. Caractères. De la Société, LXXX.

“All confidences are dangerous unless they are complete : the occasions
are rare on which it is not necessary either to tell everything or to
conceal everything.”

“Toute femme varie.”
François I. On a window at the Château de Chambord. (Brantôme. Vies des Dames Galantes, Discours IV.)
“Every woman changes.”

“Souvent femme varie,
Bien fol est qui s’y fie!
Une femme souvent
N’est qu’une plume au vent.”

Victor Hugo. Le Roi s’amuse. Act IV., Sc. II.—(Le Roi.)

“Fickle woman changes ever,
Wise is he who trusts her never!
Woman ofttimes you will find
Like a feather in the wind.”

“Toute la philosophie est comme un arbre dont les racines sont la
metaphysique, le tronc est la physique> et les branches qui
sortent de ce tronc sont toutes les autres sciences.”
Descartes. Les Principes de la Philosophie. Preface.
“All philosophy is like a tree of which the roots are metaphysics, the
trunk physics, and the branches springing from the trunk all the other
sciences.”

“Toute revelation d’un secret est la faute de celui qui l’a confie.”

La Bruyère. Caractéres. De la Société, LXXXI.

“Every betrayal of a secret is the fault of the person who confided it.”

“Toute véte nue et crue n’a pas assez passe par l’ame.”

Joubert. Pensées, Maximes et Essais, Titre XI., 36.

“The truth which is naked and raw has not been sufficiently assimilated
by the soul.”

“Toutes choses ont leur saison, les bonnes et tout : et je puis dire mon
patenostre hors de propos.”

Montaigne. Essais, II., 28. (P. 439.)

“All things, good and evil alike, have their seasons : I may even say my
paternoster at the wrong time.”