“Tout homme doit être soldat pour la defense de sa liberte; nul ne doit l’être pour envahir celle d’autrui.”
"Every man must be a soldier for the defence of his own liberty; none for the purpose of invading the liberty of others.”
“Tout homme doit pleurer, tel est l’arret supreme,
L’homme bon sur autrui, I’homme dur sur lui-même.”
Abbe Delillb. U Imagination, Chant III.
“Some sorrows, ’tis decreed, all must bemoan;
The kind man others’ woes, th’ unkind his own.”
“Tout homme est formé par son siécle : bien peu s’él(évent au-dessus
des moeurs du temps.”
“Every man is formed by his century : very few rise superior to the
morals of their time.”
“(Mais) tout homme est petit quand une epoque est grande.”
“In a great epoch every man is small.”
“Tout homme est soldat contre la tyrannie.”
{{d|Voltaire. Sophoniébe, Act III., Sc. II.—(Massinisse.)
“All men are soldiers against tyranny.”
“Tout le mal qui est dans les creatures a son fond dans quelque bien.”
“All the evil which is in created things has its root in some good.”
“Tout le monde se plaint de sa memoire, et personne ne se plaint de
son jugement.”
“Every man complains of his memory; no one complains of his judg-
ment.”
“Tout le plaisir des jours est en leurs matinees;
La nuit est deja proche a qui passe midi.”
“All the day’s joy is in its morning hours;
The night draws nigh for him who passes noon.”
“Tout le secret des armes consiste en deux choses : à donner et a ne
point recevoir.”
“The whole secret of fencing consists in two things : in giving and in never
receiving.”
“Tout mal arrive avec des ailes, et s’en retourne en boitant.”
“Every evil comes to us on the wing and goes away limping.”