Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/225

Cette page n’a pas encore été corrigée
215
TOUJOUR MAI QUE—TOUJOURS QUELQUE.


“Toujour mai que li vièi,
Creses, li jouine, de counouisse.”

Mistral. Mireille, Chant III. (Ed. 1891, p. 70.)

“Ever the young
Imagine they are wiser than the old.”

“(Et que) toujours avec quelque soin qu’il se farde,
Se trahit l’égoïsme humain.”
Baudelaire. Les Fleurs du Mai, XLV.—" Confession.’”

“Though paint and powder be with skill applied,
Man’s selfishness is ever self-betrayed.”

“Toujours dans les plaisirs, on se fait une loi
De braver le public, et de vivre pour soi.”
Db liA NouE. La Coquette Corrigée, Act I., Sc. VII.—(Le Marquis.)
“In his pleasures, man
Doth ever to himself this licence give,
To brave the world and for himself to live.”

“Toujours indépendant du reste des humains,
Un prince tient sa gloire ou sa honte en ses mains:
Et, que l’on veuille enfin le servir ou lui nuire,
Lui seul peut s’élever, lui seul peut se détruire.”

Voltaire. Epîtres, XI.—A M. le Duc d’Orléans.

“Of all men independent, with renown
Or with disgrace a prince himself doth crown.
Wish we him well or ill, ’tis he alone
That can exalt himself or can dethrone.”

“(Et) toujours l’épine est sous la rose.”

Anon. (Quoted by J. J. Rousseau, Les Confessions, Part. I., Livre I., from an old song popular in Paris.)

“The thorn lurks ever underneath the rose.”

“On voit rarement des roses sans épines.”
Tristan l’Hermite. Mariane, Act I., Sc. III.—(Hérode.)
“Roses without thorns we seldom see.”

“Toujours la fin couronne l’œuvre.”

Legrand. La Famille Extravagante, Divertissement.—(Lisette.)

“Ever the end the work doth crown.”

“Toujours les flatteurs
Sont plus crus mille fois que les bons serviteurs.”

Scarron. Jodelet, Act II., Sc. I.—(Béatrix.)

“Aye flatterers, I’ve perceived,
Sooner than faithful servants are believed.”

“(Et) toujours quelque crainte accompagne Tamour.”

Racine. Britannicus, Act V., Sc. III.—(Junie.)

“Some fear doth ever bear love company.”