Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/199

Cette page n’a pas encore été corrigée
189
QUAND UN HOMME—QUE LA MORT.

“Quand un homme est mort, il ne faut point appeler le médecin.”

J. J. Rousseau. Lettre à M. I’Abbe Baynal, 3 Juin, 1751.

“When a man is dead it is no use calling in the doctor.”

“Quand une civilisation est vermoulue, l’avocat s’y met.”

Sardou. Rabagas, Act I., Sc. X.—(Le Prince.)

“When a civilisation is worm-eaten the lawyer steps in.”

“Quand une fois I’Amour s’est envole,
Le pauvre Hymen ne bat plus qu’une aile.”
J. B, Rousseau. Epigrammes, II., 7.
“Poor Hymen, once that Love has flown,
Is left with but one wing to spread.”

“Quand une fois on a tourne Tenthousiasme en ridicule, on a tout defait, excepte l’argent et le pouvoir.”
{{d|Mme. de Staël. Corinne, Livre IV., Chap. III.—(Corinne.)
“When once enthusiasm has been turned into ridicule, everything is undone except money and power.”

“Quand vous devez punir, laissez agir la loi ;
Quand on veut pardonner, faites parler le roi.”

Delavigne. Louis XI., Act V., Sc. XV.—(Louis.)

“When punishment is due, let law her vengeance wreak ;
When it is right to pardon,’tis the king should speak.”

“(Mais) quant il cose est bien alee,
De legier doit estre ouvliee,
Ne nus ne doit point le reprendre.”
Adam de la Halle. Li Gieus de Bobin et de Marion. [TlUdtre
Frangais au Moyen Age. Ed. Desrez, 1839, p. 117.)
“But when a thing is done and past,
Forgetfulness should follow fast,
And harking back is labour lost.”

“Que diable allais-tu faire dans cette galère ?”
Cyrano de Bergerac. Le Pddant joue, Act II., Sc. IV.
—(Granger.)
“What the devil were you doing in that galley ?”

“Que diable allait-il faire dans cette galère ?”

Molière. Les Fourberies de Scapin, Act II., Sc. VII. —(Geronte.)

“What the devil was he doing in that galley ?”

“’Que la mort soit son terme, il ne l’ignore pas,
Et, marchant à la mort, il meurt a chaque pas.”

De Musset. Lettre à Lamartine. (Poésies Nouvelles, p. 87.)

“That death must be his end no man denies.
And, marching death wards, at each step he dies.”

The whole of this scene was taken from Cyrano’s play.