Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/186

Cette page n’a pas encore été corrigée
176
PARTOUT OU IL—PERISSE L’UNIVERS.


“Partout OU il y a de l’argent il y a des juifs.”
{{d|Montesquieu. Lettres Persanes, LX.
“Wherever there is money you will find Jews.”

“Pas a pas j ’arrive au trou
Que n’echappe fou ni sage,
Pour aller je ne sais ou.
Adieu, Piron; bon voyage!" Piron. Ma derni&re Epigramme,
“Step by step towards the pit I fare
Which nor wise man nor fool passeth by.
I am going I know not where;
Pleasant journey, Piron; good-bye!”

“Patience et longueur de temps
Font plus que force ni que rage.”

La Fontaine. Fables, II., 11.—" Le Lion et le Rat.’"

“Patience and lapse of time
Do more than force or rage.”

“Pauvreté pauvreté! c’est toi la courtisane.”
De IMussET. Eolla, ILL
“Poverty! poverty! thou’rt the courtesan.”

“Pécher en eau trouble.”

La Fontaine. Contes et Nouvelles.—" Belphégor."

“To fish in troubled waters.”

“(En cet age brutal)
Pegase est un cheval qui porte
Las grands hommes a I’Hospital.”
Maynard. Epigrammes. (Ed. 1646, p. 123.)
“In this brutal age, we must all deplore
That Pegasus is but the steed that bears
Our great men all to the workhouse door.”

“Pendant toute la vie du sage, sa destinee tient en état de siege sa
philosophie.”

Victor Hugo. Notre-Dame de Paris, Bk. LL, Chap. III.

“Throughout the life of the wise man, his destiny keeps his philosophy in
a state of siege, ”

“Pensez-vous qu’un nom Grec donne plus de poids a vos raisons?”

Molière. Critique de l’Ecole des Femmes, Sc. VII.—(Dorante.)

“Do you think that a Greek name gives more weight to your reasons?”

“Perd lou mosséu fedo que bramo.”

Mistral. Mireille, Chant IL (Ed. 1891, p. 46.)

“The sheep that stops to bleat a mouthful loses.”

“Perisse l’univers pourvu que je me venge!”
Cyrano de Bergerac. Agrippine, Act IV., Sc. III.—(Agrippine.)
“Let the world perish, so I be avenged!”