Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/159

Cette page n’a pas encore été corrigée
149
LES PLUS GRANDES—LES REGIMENTS.


“Les plus grandes peines ont leur douceur quand elles sont partagÉes.”

Beaumarchais. Eugenie, Act I., Sc. IV.—(Eugenie.)

 "The greatest afflictions have their sweetness when they are shared.”

“Les plus grands malheurs sont ceux que l’on mérite.
N’armons pas centre nous notre propre conduite.”

Lemierre. L’Impót de Fortune.

“The ills which we deserve are aye the worst.
Let us not then by our own acts be cursed.”

“Les plus mortes morts sont les plus saines.”

Montaigne. Essais, I., 19. (P. 68.)

“The deadest deaths are the most wholesome.”

“Les plus petits buissons parfois portent ombrage.”
Hardy. Meleagre, Act II., Sc. II.—(Atalante.)
“The smallest bushes sometimes give us shade.”

“Les plus saints dons de Dieu se changent en venins,
Quand ils sont possedez par des hommes malins.”
Saluste du Bartas. Le Troisidme Jour de la Semaine. (Ed. 2). 83.)
“To venom turn the holiest gifts of heaven,
When to the evil-minded they are given.”

“Les prejuges, ami, sont les rois du vulgaire.”

Voltaire. Mahomet, Act II., Sc. IV.—(Mahomet.)

“Prejudice is the king of vulgar souls.”

“(Et) les prejuges du vulgaire
Sont encore les tyrans du roi.”
{{d|Voltaire. Lettre au Roi de Prusse, 3 Aout, 1741. (Vol. XII., p. 292.)
“The prejudices of the vulgar herd
Are still the tyrants even of the king.”

“Les prejuges sont la raison des sots.”

Voltaire. Sur la Loi Naturelle, IV.

“Prejudice is the reason of fools.”

“Les promesses des rois sont des decrets des dieux.”

Crébillon. Xer.vis, Act I., Sc. VIII.—(Amestris.)

“The promises of kings are God’s decrees.”

“Les querelles ne dureraient pas longtemps si les torts n’etaient que
d’un cote.”

La Rochefoucauld. Maximes, 496.

“Quarrels would not last long if all the wrongs were on one side.”

“Les regiments sont des couvents d’hommes, mais des couvents
nomades. On y remplit bien les voeux de Pauvrete et d’Obeissance.”
Alfred de Vigny. Servitude Militaire, Livre II., Chap. I.
“Regiments are monasteries, but nomad monasteries. The vows of Poverty
and Obedience are there most zealously kept.”