Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/105

Cette page n’a pas encore été corrigée
95
L’HOMME N’EST—L’HOMME SENSE.


“L’homme n’est ni ange ni béte; et le malheur veut que qui veut faire l’ange fait la bete.”

Pascal. Pensées, Part I., Art. X, 13.

“Man is neither angel nor brute; but it is his misfortune that he who would play the angel plays the brute.”
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature, mais c’est un roseau pensant.”

Pascal. Pensées, Part I., Art. IV., 6.

“Man is but a reed, and the feeblest in nature, but it is a reed that
thinks.”

“L’homme peut aspirer à la vertu, il ne peut raisonnablement pre-
tendre de trouver la verity.”

Chamfort. Maximes et Pensées, Chap. V. (Ed. 1824. FoZ. J., p. 410.)

“Man may aspire to virtue, but he cannot reasonably pretend to discover
truth.”

“L’homme propose et Dieu dispose.”

Philippe de Commines. Mémoires, Livre III., Chap. IX.

“Man proposes and God disposes.”

“Home propose
Et Diex ordene.”

Anon. Un Miracle de Saint Ignace. (Thidtre Franqais au Moyen Age. Ed. Desrez, 1839, p. 276.)

“Man proposes and God ordains.”

“L’homme s’agite, mais Dieu le m6ne.”

Fénelon. Sermon pour la Féte de L’Epiphanie, 1685.

“Man struggles, but God leads him.”

“L’homme prudent voit trop, l’illusion le suit;
L’intrépide voit mieux, et le fantdme fuit.”

Crébillon. Catilina, Act III., Sc. V.—(Catilina.)

“By shadows frightened, too much caution sees;
Courage sees clearer, and the phantom tlees.”

“L’homme qui a le plus vécu n’est pas celui qui a compté le plus
d’années, mais celui qui a le plus senti la vie.”

J. J. Rousseau. Emile, Livre I.

“The man who has lived the most is not he who can count the most years,
but he who has most appreciated life.”

“L’homme sense qu’au monde attache sa naissance,
Sans quitter ses devoirs, sans changer de sejour,
Peut vivre solitaire au milieu de la cour.”

Gresset. Sidnei, Act II., Sc. II.—(Hamilton.)

“The man of sense who of the world is born.
E’en though nor home nor duty he shall flee,
May ’midst the courtly throng a hermit be.”