Page:Halgan - Anthologie des poetes bretons du 17e.djvu/13

Cette page a été validée par deux contributeurs.
XIII
NOTE BIBLIOGRAPHIQUE

On ne connaît qu’un exemplaire de la Zoanthropie d’Auffray : c’est celui de la Bibliothèque publique de Nantes ; quant aux Hymnes et Cantiques, ils sont bien rares aussi, et l’une des plus anciennes impressions briochines ; ils nous ont été prêtés par M. le Bon de Wismes.

La Bibliothèque de l’Arsenal, à Paris, nous a fourni un précieux contingent d’anciens recueils poétiques ; à celle de la ville de Rennes nous sommes redevables du Recueil de Rondeaux et Sonnets, imprimé à Nantes, en 1687.

M. de la Borderie a encore mis à notre disposition trois rares volumes de sa riche collection : la Nuict des nuicts, le Jour des jours… de Du Bois-Hus, le Zodiaque poétique, d’Alexandre de Rivière, et le poème du Bombardement de Saint-Malo (1694), par un anonyme. (Ce dernier et introuvable petit livre est une impression malouine ; il venait de la bibliothèque du poète breton Édouard Turquety.)

La première édition de la traduction des Epistres d’Ovide, par Jean Barrin (Paris, Claude Barbin, 1666), appartient à M. Olivier de

B