Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome IX.djvu/156

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Les capucins de Saint-Pierre avaient superbement décoré un autel latéral en l’honneur de saint François : on ne voyait aucun objet de pierre que les chapiteaux corinthiens; tout le reste paraissait couvert d’une magnifique broderie du meilleur goût, à la manière des arabesques, et cela était aussi joli qu’on pouvait le désirer. J’admirais surtout les larges rameaux et les feuillages brodés d’or; je m’approchai, et je trouvai une attrape des plus jolies : tout ce que j’avais pris pour de l’or était de la paille aplatie, collée en beaux dessins sur du papier; le fond était enluminé de couleurs vives, et cela avec tant de goût et de diversité, que ce badinage, où la matière première n’était d’aucune valeur, et qui probablement avait été exécuté dans le couvent même, aurait coûté des milliers d’écus, s’il avait été véritable. C’est une chose qu’on pourrait fort bien imiter dans l’occasion.

Sur une digue du rivage, à la vue de la mer, j’ai déjà remarqué quelquefois un pauvre diable, qui raconte en dialecte vénitien des histoires à des auditeurs plus ou moins nombreux. Par malheur, je n’en puis rien comprendre. On ne rit point : seulement, de temps à autre, on sourit. L’auditoire est presque entièrement composé de la dernière classe du peuple. D’ailleurs cet homme n’a rien d’étrange ni de comique dans ses manières; il a plutôt quelque chose de posé, et, en même temps, dans ses gestes une variété et une précision admirables, qui semblent annoncer l’artiste et le penseur.

Mon plan à la main, j’ai tâché de parvenir, à travers le plus étrange labyrinthe, jusqu’à l’église des Mendiants. C’est là que se trouve le conservatoire qui est maintenant le plus goûté. Les femmes ont chanté un oratorio derrière la grille. L’église était pleine d’auditeurs, la musique très-belle et les voix magnifiques. Un alto chantait le rôle du roi Saül, le héros du poëme. Je n’avais aucune idée d’une voix pareille. Quelques passages de la musique étaient d’une beauté infinie, le texte, parfaitement chantant, d’un latin si italien, qu’il fait rire en quelques endroits. Mais la musique y trouve un vaste champ.

Ma jouissance eût été grande, si le maudit chef d’orchestre n’avait battu la mesure avec un rouleau contre la grille, en faisant un tapage aussi impudent que s’il avait eu affaire à des