Page:Fontanes - Œuvres, tome 1.djvu/550

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
423
VARIANTES.

modéré, comme les mœurs et la fortune de ceux pour qui j’écrivais.

En parlant de l’ordre et de la symétrie qui semblent nécessaires à l’art des jardins comme à tous les autres, l’auteur s’est trouvé conduit, presque sans le vouloir, à juger le système moderne qui s’élève contre la régularité par une fausse et vaine imitation de la nature. Il a montré son peu de goût pour les parcs anglais, avec d’autant plus de liberté, que ceux qu’il a vus en Angleterre même lui ont peut-être donné le droit d’avoir un avis sur cette matière.

Au reste, quelque parti qu’on prenne entre les parcs anglais et les parcs français, entre Kent et Le Nôtre, le verger subsistera toujours : c’est le jardin nécessaire, utile et vraiment agréable, quoiqu’il soit le plus commun. On a fort bien observé, dans un ouvrage plein d’imagination et de charme, que les plus douces jouissances sont toujours celles que la nature a mises à la portée de tous les hommes[1].

Il n’était pas nécessaire, pour décrire le verger, d’étudier tous ces traités nombreux sur la composition des paysages publiés depuis vingt

  1. Les physiciens peuvent s’élever tant qu’il leur plaira contre les opinions de l’ouvrage qu’on désigne ici, les Études de la Nature' ; mais les peintres, les poëtes, tous la amis de la nature doivent le chérir. Il contient même une foule d’observations de détail incontestables. Quel homme a répandu sur la botanique plus d’intérêt et de rues nouvelles ? Et que de tableaux charmants rendraient ce livre précieux, même quand toute la partie systématique serait fausse ! Qu’on lise surtout dans le troisième volume le morceau d’Ariane abandonnée : comme les anciens en eussent admiré la profonde mélancolie, les grâces touchantes et les heureuses allusions ! Les idées métaphysiques de Platon n’existent plus: il est resté grand par son éloquence. Des observateurs fameux ne cessent de nous répéter que l’Histoire naturelle est pleine d’erreurs : mais la majesté du style la fera toujours survivre. On a dit ailleurs (Discours préliminaire de la traduction de l’Essai sur l’Homme) que l’éclat des lettres et des arts était plus brillant et plus durable que celui des sciences. Celles-ci changent de système à chaque instant ; et les premiers, en parlant au cœur humain, gardent un empire indestructible et universel. C’est pour cette raison que les Études de la Nature seront mises par la postérité au nombre des monuments qui honorent ce siècle. M. Bemardin de Saint-Pierre est souvent un digne héritier de Fénelon et de Jean-Jacques, qu’il semble avoir choisis pour modèles.