Page:Fabre d’Envieu - Noms locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, 1885.djvu/140

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 110 —

comté de Nassau), dont les eaux contiennent une grande quantité de sel.

Teplitz doit son nom à ses eaux chaudes. Ce nom signifie, en slave, tepla ulice, via calida, rue chaude ; de teply, chaud ; cfr. sanscrit tap (brûler ; lat. tepidus, tepere ; celt. tep, chaleur). Le nom du ruisseau Tepel, qui passe devant Carlsbad, se rattache à la même racine[1].

Embouchure des rivières. (Mündungsorte). Mund, bouche ; ouverture (angl. mouth ; cfr. lat. mandere, mâcher) ; Gemünd (bouche, orifice). Ces mots indiquent une situation à l’embouchure d’une rivière : Münden (dans le Hanovre, au confluent de la Fulda et de la Werra ; Minden (ville près de la Porta Westphalica, qui aurait été ainsi nommée, parce que, en cet endroit, le fleuve débouche [ausmündet] dans la plaine)[2] ; — Hallermund (château qui était bâti non loin de l’endroit où la Haller se perd dans la Leine), Holzmünden, Stolpemünde, Schwinemünde, Travenmünde (à l’embouchure de la Trave), Weichselmünde (= embouchure de la Vistule) ; — Dortmund offre une corruption de Drotmani[3] ; — Gmünd

    (vier, jad. fior, quatre) et indiquerait quatre ouvertures. D’après certains documents Pyrmont ou Permunt serait pour Petri mons. Il y a eu un Pyrimont dans le département de l’Ain.

  1. On rencontre le nom de Teplitz trois fois en Hongrie (avec des bains d’eaux chaudes), une fois en Illyrie, et une fois en Styrie avec des bains chauds.

    Il ne faut pas confondre ce nom avec Töplitz en Prusse (Alt und Neu Töplitz), dont le nom dérive du wende topol, peuplier.

  2. Au sujet de ce nom, voy. p. 12.
  3. Drotmani, Throtmani, Throtmeni, villa Trutmanni (P., p. 153) signifierait monile gutturis seu colli (angl. throat, gosier, gorge ; v. all. mani, collier ; lat. monile ; voy. P., p. 302).