Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, II, 1884.djvu/42

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Étrangers, moi aussi j’ai un frère, quoique je ne puisse le voir. Mais puisque tu le veux, nous enverrons celui-ci porter la lettre, et toi, tu mourras, car une grande sollicitude te possède pour cet ami.

ORESTÈS.

Qui me sacrifiera ? Qui osera cette action horrible ?

IPHIGÉNÉIA.

Moi. J’ai reçu cette mission de la Déesse.

ORESTÈS.

Mission détestable, ô vierge, et impie !

IPHIGÉNÉIA.

J’y suis contrainte. Il faut obéir.

ORESTÈS.

Toi-même, une femme, tu égorges les mâles ?

IPHIGÉNÉIA.

Non ; mais je verserai l’eau purificatrice sur ta chevelure.

ORESTÈS.

Et qui sera l’égorgeur, si je puis te le demander ?