Page:Dumas - Les Quarante-Cinq, 1888, tome 2.djvu/174

Cette page a été validée par deux contributeurs.

des choses à la portée de la main ressemble fort à celle de César Borgia, qui cueillait un royaume ville à ville, disant que l’Italie était un artichaut qu’il fallait manger feuille à feuille.

— Ce César Borgia n’était pas un si mauvais politique, ce me semble, compère, dit Henri.

— Non, mais c’était un fort dangereux voisin et un fort méchant frère.

— Ah çà ! mais, me compareriez-vous à un fils de pape, moi chef de huguenots ? Un instant, monsieur l’ambassadeur.

— Sire, je ne vous compare à personne.

— Pour quelle raison ?

— Par la raison que je crois qu’il se trompera, celui qui vous comparera à un autre qu’à vous-même. Vous êtes ambitieux, sire.

— Quelle bizarrerie ! fit le Béarnais ; voilà un homme qui, à toute force, veut me forcer de désirer quelque chose.

— Dieu m’en garde ! sire ; tout au contraire, je désire de tout mon cœur que Votre Majesté ne désire rien.

— Tenez, Chicot, dit le roi, rien ne vous rappelle à Paris, n’est-ce pas ?

— Rien, sire.

— Vous allez donc passer quelques jours avec moi.

— Si Votre Majesté me fait l’honneur de souhaiter ma compagnie, je ne demande pas mieux que de lui donner huit jours.

— Huit jours ; eh bien ! soit, compère : dans huit jours vous me connaîtrez comme un frère. Buvons, Chicot.

— Sire, je n’ai plus soif, dit Chicot, qui commençait à renoncer à la prétention qu’il avait eue d’abord de griser le roi.

— Alors, je vous quitte, compère, dit Henri ; un homme ne doit plus rester à table quand il n’y fait rien. Buvons, vous dis-je !