Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 2.djvu/298

Cette page a été validée par deux contributeurs.

fait connaissance d’un éditeur qui publie une encyclopédie par livraisons, et il a bien voulu m’y employer. C’était à un article que je travaillais ce matin ; je ne suis pas un mauvais compilateur, mon cher Copperfield ; mais je n’ai pas la tête inventive. Je suppose qu’il n’y eut jamais la moindre originalité dans cette tête-là, » ajouta-t-il avec le même ton de joyeuse confiance.

Pour lui faire plaisir, je ne le contrariai pas, et il poursuivit en ces termes :

« — J’espère un de ces jours être attaché à un journal, et ce sera presque une source de fortune ; mais j’ai tant de plaisir à vous retrouver toujours le même depuis le pensionnat, que je ne vous cacherai rien, mon cher Copperfield. Apprenez donc que je suis amoureux. »

Amoureux ! ah ! Dora !

« — Ma future, » dit Traddles, « est la fille d’un vicaire, père de dix enfants, dans le Devonshire. Oui, » poursuivit-il en me voyant regarder involontairement le croquis du clocher que j’avais remarqué sur son écritoire, « oui, vous avez deviné, c’est l’église de mon futur beau-père, et, tournez à gauche, vous arrivez au presbytère, là où je pose ma plume ! »