Page:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, IV.djvu/671

Cette page n’a pas encore été corrigée

Additions. 6jj

» Ex quarum priore sequitur etiam brutorum animas, ex posteriore, » etiam corpora humana esse immortalia. Judicabit, opinor, prudens » lector, quanto consultius illi fuisset inhaerere eis quae circa hoc argu- » mentum ab aliis doctissimis viris pridem disputata fuere, quam ut illis » rejectis tam scioli dignas nugas substitueret. Videat Cartesius inter innu- » meros alios praeceptores suos Jesuitas, Conimbricenses tractât, de anima ù separata, Disp. I, art. 3 ; Léon. Lessium, de Provid. Numinis et immort. » anim. lib. 2; Ant. Sirmondum de eadem adversus Pomponatiam et asse- » clas. Quibus addere poterit Tractatum Fortvnii Liceti de eadem » quaestione. Sin ad tam multa evolvenda ei otium non suppetit (ut homo » negotiosus est), discat saltem à discipulo suo Heereboortio, qui prarci- » pua suis disputationibus inseruit, verbi gratia, Disp. habita Anno 1642, » m. Jul. thés. 5; Anno 1643, 19 dec. thés. 4; Anno 1644, 21 Mart. th. 2; » Anno 1646, in Martio per totum; Anno 1647, 2 Nov. quaest. 2, et nisi » eum sui admiratio et aliorum contemptus prorsus excaecaverint, iis quae » ipse commentus est, multo veriora ac solidiora est reperturus. » 'Ib., p. 38-39.)

��LETTRE CCCXXXIX, pages 84-85.

Prolcgomène. — Il y a cependant quelque vraisemblance pour que nous ayons ici la longue lettre latine (ci-avant, p. 80, 1. 9) envoyée à Pollot le i5 janvier, et non pas le mot de requeste (p. 82, 1. 6), envoyé le 22 janvier. Ce mot, qui ne portait point de suscription, n'a dû être qu'une courte lettre, toute de forme, et qui, si elle fut réellement adressée, soit au Sénat Académique de Groningue, soit aux Etats de la Province, avec la lettre de l'Ambassadeur de France, ne fut pas conservée, parce qu'elle n'avait pas d'intérêt pour le fonds, à coté de la longue lettre latine.

Si cette conjecture est exacte, la note de la page 82 serait à supprimer. Quant à la note b de la page 80, il ne semblerait pas que le i5 janvier Descartes ait envoyé à Pollot aucune lettre pour les Etats de Groningue; mais en dehors d'Aldringa, Descarte* a très bien pu et même dû écrire à M. de la Thuillerie une lettre particulière en français.

��LETTRE CCCXLII, pages 99-100.

Voici la traduction de cette lettre :

« Monsieur,

» Son Altesse désire parler et conférer avec vous sur certaine délimita- )- lion de grande importance, à l'égard de laquelle il s'est élevé quelques Correspondance. IV. Hi

�� �