Page:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, I.djvu/546

Cette page n’a pas encore été corrigée

4} 2 Correspondance. ii, 366.

Toutefois Pierre Bore! put en avoir une copie qu'il voulut même publier; on lit dans son Compendium Vitœ Cartesii, 16SJ: « .. .ut » et de mechanica tractatulum, quem Bibliopolœ eut» duab. Epistolis » serenissimee principissœ Eli\abethœ dedi, ut publia fiant juris. » (p. 42 de la a e édit., 1676). Est-ce sur cette copie de Borel que le P. Poisson se fit l'éditeur du petit Traité à Paris en 1668, ou sur une autre copie qu'il aurait fait venir tout exprès de Stockholm par les soins de M. de Loménie? Baillet dit tantôt l'un, tantôt l'autre, I,3i7 et 11,400.

L'édition de Poisson, dont nous donnons les variantes, a comme titre : Traité de la Mechanique, composé par Monsieur Descartes : de plus l'Abrégé de Musique du mesme autheur, mis en françois avec les éclaircissemens nécessaires par N. P. P. D. L. {Paris, Charles Angot, 1668, in-4). Le Traité {p. 7-1 5) est suivi de Re- marques sur les Mechaniques de Mons. Descartes (p. 16-S2), par le même Nicolas Poisson, Prêtre de l'Oratoire.

En 1672, à Kiel, en Holstein, Jean-Daniel Major, ignorant cette publication, donna, d'après un texte qu'il s'était procuré, une version latine, avec ce titre : Ren. D« Cartes Explicatio Machinarum vel Instrumentorum, quorum beneficio parvà vi elevari vel moveri potest gravissimum onus, ex Gallico Idiomate in Latinum versa, et nunc primùm édita (Kiliœ Holsalorutn, Typis Joachimi Reumanni, Acad. Typogr., anno 1672).

Cependant l'original subsistait dans la collection de Constantin Huygens, comme son fils, Christian, le constate dans une de ses notes sur l'ouvrage de Baillet en i6qi . « J'ai le traité de Mecha- » nique, dont il parle, de la main de M. Descartes. » (p. p. V. Cou- sin, Fragm. Philos., t. Il, p. 1S7, 3 e édit.). A cet autographe se trouve joint un feuillet blanc qui porte ce titre, de la main de Cons- tantin Huygens : « Les Mechaniques de Mons r Descartes, 1637 », et cette note de la même main : « R a 240a. 37 » (R a signifie Recepta, voir la lettre de Huygens ci-après, p. 461, l. g). Cette note, ainsi que la date de l'autographe, corrigent une erreur de Baillet (I , u, et 268), qui rapportait ce petit traité au mois de février i636 ; il est vrai que lui-même se corrige en partie, I, 3 16. — Descaries répond ici à la Lettre LXXX1 V ci-avant, du 8 sept., p. 3g5.

Monfieur, En quelque occupation que vos lettres me rencon- trent, elles me font touûours très chères & très agréa-

�� �