Page:De Pisan - Œuvres poétiques, tome 1.djvu/300

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


XXXVII


Jadis avoit en la cité d’Athènes
Fleur d’estude de clergie souvraine ;
Mais, non obstant les sentences certaines
De leur grant sens, une erreur trop vilaine
Les decepvoit, car pluseurs divers dieux
Aouroient, dont aucuns pour leur mieulx
Y preschierent qu’ilz dévoient savoir
Qu’il n’est qu’un Dieu, mais mal en pristacieux ;[1]
On est souvent batu pour dire voir.

Aristote le trés sage, aux haultaines
Sciences prompt, d’ycelle cité, pleine
De tel erreur, fu fuitis ; maintes peines
Il en souffri Socrates qui fontaine
De sens estoit ; fu chaciez de cil lieux
Pluseurs autres occis des envieulx
Pour verité dire, et apercevoir
Peut bien chascun que partout soubz les cieulx[2]
On est souvent batu pour dire voir.

Se ainsi va des sentences mondaines ;[3]
Pour ce le di que pluseurs ont ataine
Sur moy, pour tant que paroles trés vaines,
Deshonnestes et diffame incertaine,[4]
Reprendre osay, en jeunes et en vieulx,
Et le Romant, plaisant aux curieux,
De la Rose, que l’en devroit ardoir !
Mais pour ce mot maint me sauldroit aux yeux

On est souvent batu pour dire voir.

  1. XXXVII. — 8 A1 que un
  2. — 17 A1 Ce puet c.
  3. — 19 A2 Et a.
  4. — 22 A2 Deshonneur