Page:De Meyer - Les Contes populaires de la Flandre, 1921.djvu/16

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
10
FFC 37
Maurits De Meyer.

boration avec Pol de Mont. Leurs contes merveilleux, Dit sijn Vlaamsche Wondersprookjes, sont au nombre de trente-huit. Les auteurs se sont permis de fondre ensemble plusieurs variantes d’un même conte, qu’ ils considèrent chacune comme incomplète, pour en former une lecture définitive. En outre, la plupart des contes ont été défigurés par l’omission de détails qui portent atteinte à la décence des enfants auxquels ce volume et les autres recueils de contes populaires sont destinés. Pour comprendre ceci, il faut savoir que les auteurs flamands, voulant éditer des recueils de contes, ne trouvaient pas assez d’ amateurs du folklore pour rendre possible l’édition d’un livre scientifique. Les autres éditeurs de contes populaires flamands ont fait de même, c’est-à-dire que leurs recueils peuvent servir de livres de prix pour les enfants. Quelques exemplaires de leurs Wondersprookjes, destinés aux folkloristes, contiennent des notes où il est donné raison des déformations opérées. Plusieurs de ces contes se retrouvent dans les revues Volkskunde ou Jong Vlaanderen, dans une forme plus originelle et complète. Dit zijn Vlaansche Vertelsels contient 169 contes populaires, autres que contes merveilleux : contes-menteries, randonnées, contes d’animaux, contes facétieux, etc. Zoo Vertellen de Vlamingen, par de Mont et de Cock n’est qu’une compilation de leurs publications antérieures à l’usage des élèves wallons qui désirent apprendre la langue néerlandaise. Le livre n’est pas à consulter comme source scientifique. Outre un recueil de contes érotiques : Contes Flamands de Belgique (Kruptadia VIII), A. de Cock a édité seul : Uit de Wondewereld, Rond den Heerd, et deux volumes de contes ou légendes étiologiques : Natuurverklarende Sprookjes. Ce sont des recueils, publiés comme oeuvre de vulgarisation, de traductions de contes allemands, scandinaves, finnois, bretons, et de quelques contes originaux flamands. Des études comparées du conte populaire d’Alphonse de Cock, nous traiterons plus loin.