Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/472

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

23J’espère donc l’envoyer immédiatement quand j’aurai vu la tournure que prendront mes affaires. 24Mais j’ai la confiance en notre seigneur que moi-même aussi, j’irai [vous voir] bientôt ; 25j’ai cru en même temps nécessaire de vous envoyer Épaphrodite mon frère, mon compagnon d’œuvre et mon compagnon d’armes, mais votre envoyé et ministre pour mes besoins. 26Car il pensait à vous avec une vive affection, et il était fort abattu parce que vous aviez entendu dire qu’il avait été malade, 27car en effet il a été malade, [et] fort près de la mort, mais Dieu a eu pitié de lui, et non-seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n’eusse pas tristesse sur tristesse. 28Je l’ai donc envoyé à cause de cela avec plus de diligence, afin qu’en le revoyant vous ayez de la joie, et que moi j’aie moins de tristesse. 29Recevez-le donc dans le seigneur avec toute sorte de joie, et ayez de l’estime pour de tels hommes. 30Car pour l’œuvre de Christ[1] il a été proche de la mort, ayant exposé sa vie, afin d’accomplir ce qui manquait à votre service envers moi.

III. — Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le seigneur : vous écrire les mêmes choses, n’est pas pénible pour moi, et c’est votre sûreté. 2Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde à la concision ; 3car nous sommes la circoncision, nous qui servons Dieu en esprit, et qui nous glorifions dans [le] christ Jésus et n’avons aucune confiance en la chair : 4bien que moi aussi, j’aurais [le droit] d’avoir confiance même dans la chair. Si quelqu’un d’autre estime qu’il a de quoi se confier en la chair, moi plutôt encore, 5moi, circoncis le huitième jour, de la race d’Israël, de la tribu de Benjamin, Hébreu des Hébreux, quant à [la] loi, pharisien, quant, au zèle, 6persécutant

  1. ou : du christ.