Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/408

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

que nos pères ont tous été sous la nuée, et qu’ils ont tous passé par la mer, 2et qu’ils ont tous été baptisés pour Moïse dans la nuée et dans la mer, 3et qu’ils ont tous mangé de la même viande spirituelle, 4et qu’ils ont tous bu du même breuvage spirituel, car ils buvaient du rocher spirituel qui les suivait : et le rocher était Christ. 5Mais Dieu n’a point pris plaisir en la plupart d’entre eux ; car ils ont été renversés dans le désert. 6Or ces choses furent des types pour nous, afin que nous ne convoitions pas des choses mauvaises, comme ceux-là ont convoité. 7Et ne soyez pas idolâtres comme quelques-uns d’entre eux, ainsi qu’il est écrit : « Le peuple s’est assis pour manger et pour boire, et ils se sont levés pour jouer » (Ex. XXXII, 6). 8Et ne commettons pas la fornication, ainsi que quelques-uns d’entre eux l’on commise, et il en est tombé en un jour vingt-trois mille. 9Et ne tentons point le christ, comme aussi quelques-uns d’entre eux [l’]ont tenté et ont péri par les serpents ; 10et ne murmurez point comme quelques-uns d’eux ont murmuré et ont péri par le destructeur. 11Or toutes ces choses leur arrivaient en types[1], et elles ont été écrites pour nous servir d’avertissement à nous que les fins des siècles ont atteints. 12Que celui donc qui croit[2] être debout, prenne garde qu’il ne tombe. 13Aucune tentation ne vous est survenue qui n’ait été une tentation humaine. Or Dieu est fidèle qui ne permettra point que vous soyez tentés au delà de ce que vous pouvez, mais avec la tentation il donnera aussi l’issue, afin que vous puissiez la supporter. 14C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. 15Je parle comme à des personnes intelligentes : jugez vous-mêmes de ce que je dis. 16La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas la communion

  1. ou : pour servir de types.
  2. ou : parait.