Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/335

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sans levain, et nous arrivâmes au bout de cinq jours auprès d’eux dans la Troade et nous y séjournâmes sept jours.

7Et le premier jour de la semaine, lorsque nous étions assemblés[1] pour rompre le pain, Paul qui devait partir le lendemain, leur fit un discours, et il prolongea le discours jusqu’à minuit. 8Or il y avait beaucoup de flambeau dans la chambre haute où nous étions[2] assemblés. 9Et un jeune homme, nommé Eutyche, qui était assis sur une fenêtre, fut accablé d’un profond sommeil, [et] comme Paul prêchait très-longuement, il tombe, accablé par le sommeil, du troisième étage en bas, et fut relevé mort. 10Mais Paul étant descendu, se penche sur lui ; et l’ayant embrassé, il dit : Ne soyez pas troublée, car son âme est en lui. 11Et après qu’il fut remonté, et qu’il eut rompu le pain et mangé, et qu’il eut parlé assez longtemps encore jusqu’à l’aube du jour, il partit. 12Et ils amenèrent le jeune garçon vivant, et furent extrêmement consolés.

13Or pour nous, ayant pris les devants sur un navire, nous fîmes voile vers Assos, où nous devions prendre Paul à bord ; car il l’avait ainsi ordonné, étant dans l’intention d’aller lui-même à pied. 14Et lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mitylène. 15Et ayant fait voile de là, nous arrivâmes le lendemain à la hauteur de Chios ; et le jour suivant nous arrivâmes en vue de Samos, et nous étant arrêtés à Trogylle, nous vînmes, le jour d’après, à Milet ; 16car Paul avait résolu de passer devant Éphèse de manière à ne pas dépenser son temps en Asie ; car il se hâtait d’être, s’il lui était possible, le Jour de la Pentecôte à Jérusalem.

17Or il envoya de Milet à Éphèse, et appela auprès de lui les anciens de l’assemblée ; 18et quand ils furent venus vers

  1. rec. : les disciples étaient assemblés.
  2. rec. : ils étaient.