Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/301

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Philippe disait, les écoutant, et voyant les miracles[1] qu’il faisait ; 7car les esprits immondes, criant à haute voix, sortaient de plusieurs qui en étaient possédés ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guéris ; 8et il y eut une grande joie dans cette ville-là.

9Or, avant cela, il y avait dans la ville, un homme du nom de Simon qui exerçait la magie et étonnait le peuple de la Samarie, se disant être quelque grand personnage ; 10auquel tous s’attachaient, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, disant : Celui-ci est la puissance de Dieu appelée[2] la grande. 11Et ils s’attachaient à lui, parce que, depuis longtemps, il les étonnait par sa magie. 12Mais, quand ils eurent cru Philippe, qui leur annonçait les bonnes nouvelles touchant le royaume de Dieu et le nom de Jésus Christ, tant les hommes quelles femmes furent baptisés. 13Et Simon crut aussi lui-même ; et après avoir été baptisé, il se tenait toujours auprès de Philippe ; et, voyant les prodiges[3] et les grands miracles qui sa faisaient, il était dans l’étonnement.

14Or les apôtres, qui étaient à Jérusalem, ayant entendu que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, 15leur envoyèrent Pierre et Jean ; qui, étant descendus, prièrent pour eux, pour qu’ils reçussent l’esprit saint : 16car il n’était encore tombé sur aucun d’eux ; seulement ils avaient été baptisés au nom du seigneur Jésus. 17Puis ils leur imposèrent les mains, et ils reçurent l’esprit saint. 18Or Simon, voyant que l’esprit saint était donné par l’imposition des mains des apôtres, leur offrit de l’argent, 19disant : Donnez-moi aussi ce pouvoir, afin que[4] tous ceux à qui[5] j’imposerai les mains, reçoivent l’esprit saint. 20Mais Pierre lui dit : Que ton argent périsse avec toi, parce que tu as pensé acquérir avec de l’argent le don de Dieu.

  1. litt. : signes.
  2. rec. omet : appelée.
  3. litt. : signes, traduit ailleurs : miracles.
  4. ou : que.
  5. litt. : à qui que ce soit que j’imposerai… il recevra.